Translation of "Not already" in German

Has Cuba not already had years of experience of this?
Hat Kuba nicht schon jahrelange Erfahrung damit?
Europarl v8

This is certainly not something you did not already know.
Das ist sicherlich nichts Neues für Sie.
Europarl v8

Is that not already a promotional move?
Ist das nicht schon ein Stück Werbung?
Europarl v8

The details will be published on the internet today, if they are not already on there.
Die Einzelheiten werden heute, wenn nicht bereits geschehen, im Internet veröffentlicht.
Europarl v8

Where MRLs have not already been defined, it is appropriate to set them for the first time.
Wurden noch keine Rückstandshöchstwerte bestimmt, so sollten sie erstmals festgesetzt werden.
DGT v2019

Have we not already done this?
Haben wir das denn nicht schon getan?
Europarl v8

Always assuming, of course, that The Hague is not already under water by then.
Natürlich nur, wenn Den Haag bis dahin nicht unter Wasser liegt.
Europarl v8

Yet on that subject too, I am not telling you anything you do not already know.
Aber zu diesem Thema sage ich ihnen auch nichts Neues.
Europarl v8

Competition is not, as has already been said, an end in itself.
Wettbewerb ist, wie wir schon gehört haben, kein Selbstzweck.
Europarl v8

The only sad thing is that we have not done that already.
Das einzig Traurige dabei ist, dass wir das nicht bereits tun.
Europarl v8

My question is: why have the Frontex patrols not started already in the Mediterranean?
Meine Frage lautet: Warum haben die Frontex-Patrouillen im Mittelmeerraum nicht schon begonnen?
Europarl v8

It is not as if we did not already have that.
Es ist nicht so, als hätten wir das noch nicht gehabt.
Europarl v8

However, nothing will become patentable which is not already patentable.
Es wird jedoch nichts patentierbar werden, was nicht schon jetzt patentierbar ist.
Europarl v8

Perhaps the Bureau was not already aware of it.
Vielleicht ist sie dem Präsidium noch nicht so bewusst.
Europarl v8

This action causes the application to & start if not already running
Diese Aktion & startet die Anwendung, falls sie nicht bereits läuft.
KDE4 v2

They believe not therein, and already the example of the ancients hath gone forth.
Sie glauben nicht daran, obwohl sich das Beispiel der Früheren ereignet hat.
Tanzil v1

Do not already own an apartment or a comparable asset in another form.
Die Person besitzt noch keine Wohnung oder einen vergleichbaren Vermögenswert in anderer Form.
DGT v2019

When notifying a national rule referred to in paragraph 1 or a new national rule, Member States shall provide justification of the need for that rule in order to fulfil an essential requirement not already covered by the relevant TSI.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, Vorschriften und Einschränkungen ausschließlich lokaler Art nicht mitzuteilen.
DGT v2019