Translation of "Not any" in German

What the pesticide industry wants is that we do not set any criteria.
Was die Pestizidindustrie will, ist, dass wir hier keine Kriterien setzen.
Europarl v8

We have stated that we do not have any super weapons.
Wir haben geschrieben, dass es keine Wunderwaffe gibt.
Europarl v8

You see, you said you do not want any new taxes.
Denn Sie haben gesagt, Sie wollen keine neuen Steuern.
Europarl v8

And now, suddenly, the citizens are asking why we do not have any economic governance.
Und jetzt plötzlich fragen die Bürger, warum wir keine Economic Governance haben!
Europarl v8

I would like to clearly say to the Council that we must not be under any illusion.
Ich möchte dem Rat deutlich sagen, dass wir keinerlei Illusionen unterliegen dürfen.
Europarl v8

It is not intended that any new funds will be earmarked for the strategy.
Es ist nicht beabsichtigt, neue Gelder für diese Strategie zuzuweisen.
Europarl v8

At the same time, it has not proposed any financing for this strategy.
Gleichzeitig hat er aber keinerlei Vorschläge hinsichtlich der Finanzierung dieser Strategie gemacht.
Europarl v8

I know that you do not have any more money available to you.
Ich weiß, dass Sie nicht mehr Geld zur Verfügung haben.
Europarl v8

I do not see any alternative to Doha.
Eine Alternative zu Doha sehe ich nicht.
Europarl v8

It does not reflect any consistent set of common values.
Es spiegelt keine konsistenten gemeinsamen Werte wieder.
Europarl v8

We should not accept any backward steps, or those the Commission is proposing.
Wir sollten keinen Rückschritt akzeptieren, oder den Vorschlag der Kommission.
Europarl v8

I did not refer to any micro-authority.
Ich habe nicht auf eine Mikrobehörde verwiesen.
Europarl v8

I do not know of any regulations so I sit here in vain.
Ich kenne keinerlei Regelungen und sitze hier umsonst herum.
Europarl v8

The test does not threaten any of the European Union's social achievements.
Er bedroht keinerlei soziale Errungenschaften der Europäischen Union.
Europarl v8

The mandate has not received any parliamentary approval.
Das Mandat hat keine parlamentarische Zustimmung erhalten.
Europarl v8

On maritime ports, we do not have any legislation at this stage in the pipeline.
Wir haben zu diesem Zeitpunkt noch keine Rechtsvorschriften für Seehäfen in Planung.
Europarl v8

The compromise proposal does not, therefore, involve any radical intervention in the architecture of the European funds.
Der Kompromissvorschlag beinhaltet daher keine radikalen Eingriffe in die Architektur der europäischen Fonds.
Europarl v8

Unfortunately, you do not have any plans in this area.
Unglücklicherweise haben Sie in diesem Bereich keine Pläne.
Europarl v8

Unfortunately, I did not have any option other than to vote against this text.
Leider hatte ich keine andere Wahl, als gegen diesen Text zu stimmen.
Europarl v8

We have achieved a solution for private equity which will not give any disadvantage to private equity funds.
Wir haben eine Lösung für Private-Equity erreicht, die Private-Equity-Fonds keinen Nachteil beschert.
Europarl v8

I have not received any information about these troubles.
Ich habe keinerlei Informationen über diese Schwierigkeiten erhalten.
Europarl v8

They may contain inferior or falsified ingredients, or they may not contain any at all or their doses may be incorrect.
Sie können minderwertige oder gefälschte, überhaupt keine oder falsch dosierte Inhaltsstoffe enthalten.
Europarl v8

We must not make any mistakes here.
Wir dürfen jetzt keinen Fehler machen.
Europarl v8