Translation of "Not appointed" in German

Nationals of Norway may not, however, be appointed to the post of Executive Director of the Support Office.
Staatsangehörige Norwegens können jedoch nicht zum Exekutivdirektor des Unterstützungsbüros ernannt werden.
DGT v2019

Nationals of Liechtenstein may not, however, be appointed to the post of Executive Director of the Support Office.
Staatsangehörige Liechtensteins können jedoch nicht zum Exekutivdirektor des Unterstützungsbüros ernannt werden.
DGT v2019

To date, the representative of the non-attached Members has still not been appointed.
Bis zum heutigen Tag wurde der Vertreter der fraktionslosen Abgeordneten noch nicht benannt.
Europarl v8

They do not need self-appointed protectors, least of all the EU.
Sie brauchen keine selbsternannten Beschützer, am allerwenigsten brauchen sie die EU.
Europarl v8

The Bureau's officials have not appointed me to that task.
Die Dienststellen des Präsidiums haben mich nicht dazu bestimmt.
Europarl v8

Have We not appointed to him two eyes,
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
Tanzil v1

And he for whom Allah has not appointed light, for him there is no light.
Und wem Gott kein Licht verschafft, für den gibt es kein Licht.
Tanzil v1

And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light.
Und wem Gott kein Licht verschafft, für den gibt es kein Licht.
Tanzil v1

Had there not been an appointed time for it, the punishment would already have come to them.
Und gäbe es keine festgelegte Frist, gewiß käme die Peinigung zu ihnen.
Tanzil v1

In any case, I have not been appointed a keeper over you.
Und ich bin nicht Hüter über euch.»
Tanzil v1

Nay, you thought that We had not appointed to you a time of the fulfillment of the promise.
Ihr aber habt behauptet, Wir würden für euch keine Verabredung festlegen.»
Tanzil v1

Producer groups shall not be appointed to carry out this verification.
Erzeugergemeinschaften dürfen mit dieser Kontrolle nicht beauftragt werden.
JRC-Acquis v3.0