Translation of "Not as important" in German

It's not nearly as important as health.
Es ist nicht ganz so wichtig wie Gesundheit.
TED2013 v1.1

The destination is not as important as the getting there.
Das Ziel ist nicht so wichtig wie das danach.
Tatoeba v2021-03-10

The destination is not as important as the journey.
Das Ziel ist nicht so wichtig wie das danach.
Tatoeba v2021-03-10

Wealth is not as important as health or happiness.
Wohlstand ist nicht so wichtig wie Gesundheit oder Lebensglück.
Tatoeba v2021-03-10

You're not as important as you think you are.
Du bist nicht so wichtig, wie du glaubst.
Tatoeba v2021-03-10

You're not as goddamned important as you think you are!
Du bist nicht das Wunder, wofür du dich hältst!
OpenSubtitles v2018

Adebisi's life is not as important as the Pope's?
Was, ist Adebisi's Leben nicht so wichtig wie das vom Papst?
OpenSubtitles v2018

And as for my career, it's not as important to me as we are.
Und was meine Karriere angeht, die zählt nicht so sehr wie wir.
OpenSubtitles v2018

We're not as important to the war effort as the Romulans.
Wir sind für die Kriegsführung nicht so wichtig wie die Romulaner.
OpenSubtitles v2018

Whether God exists is not as important as whether a belief in God exists.
Gottes Existenz ist nicht so wichtig wie der Glaube an seine Existenz.
OpenSubtitles v2018

What she has not said is as important as her words.
Was sie nicht gesagt hat, war so beredt wie Worte.
OpenSubtitles v2018

Being wrong, stennings, Is not nearly as important
Das wäre lange nicht so schlimm, als wenn Sie diese Möglichkeit verneinen.
OpenSubtitles v2018

Well, not as important as me, but I want you to meet Peter Taylor.
Nicht so wichtig wie ich, aber ich will Ihnen Peter Taylor vorstellen.
OpenSubtitles v2018

Now it may be said that if something is not mentioned in the speech it means that it is not as important as if it were both in the speech and in the complementary memorandum.
Es genügt nicht zu erklären, wie oft wir den Rat kritisierten.
EUbookshop v2