Translation of "Not attached" in German

The needle may not be attached correctly.
Es kann sein, dass die Nadel nicht richtig sitzt.
ELRC_2682 v1

Lamp/retro-reflector not securely attached.
Leuchte/Rückstrahler nicht sicher befestigt.
DGT v2019

Lamp/retro-reflector not securely attached.(likely to fall off)
Leuchte/Rückstrahler nicht sicher befestigt (kann herunterfallen)
TildeMODEL v2018

I hope you're not too attached to your appendix.
Hoffentlich hängen Sie nicht zu sehr an Ihrem Blinddarm.
OpenSubtitles v2018

Only it's not attached to a body.
Aber er hängt nicht an einem Körper.
OpenSubtitles v2018

Also, the army asked you not get attached with their dog.
Die Armee hat dich gebeten, dich nicht um ihren Hund zu kümmern.
OpenSubtitles v2018

I do not get attached to humans.
Ich binde mich nicht an Menschen.
OpenSubtitles v2018

You just learn to not get too attached to anything.
Man lernt einfach, nicht an alles und jedem zu hängen.
OpenSubtitles v2018

I was not panicked, and I am not overly attached to Leonard.
Ich war nicht in Panik und ich bin Leonard auch nicht übermäßig zugetan.
OpenSubtitles v2018

You have not attached to it, it is not like that?
Du hast doch nicht etwa eine Zuneigung zu ihr entwickelt?
OpenSubtitles v2018

Just so you know, if I'm not attached to him I'm abandoning him.
Weißt du, ich hänge nicht an ihm, ich gebe ihn auf.
OpenSubtitles v2018

But you're not particularly attached to it, are you?
Aber du hast keine besondere Beziehung zu ihr, oder?
OpenSubtitles v2018

Well, I think you better not get too attached to these little fellas.
Ihr solltet euch nicht zu sehr an sie gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

A few MEPs, however, are not attached to any political group.
Allerdings gehören einige Abgeordneten gar keiner Fraktion an.
EUbookshop v2