Translation of "Not authorised" in German

Therefore the United Kingdom is not authorised to implement the reform.
Daher ist das Vereinigte Königreich nicht befugt, die Reform umzusetzen —
DGT v2019

Modifications of the apparata or the assessment methods shall not be authorised.
Änderungen der Geräte oder Einstufungsverfahren werden nicht zugelassen.
DGT v2019

It is not authorised for sale in the European Union.
Der Verkauf in der Europäischen Union ist nicht erlaubt.
Europarl v8

They shall not be authorised to take decisions but may make recommendations.
Sie sind nicht befugt, Beschlüsse zu fassen, können jedoch Empfehlungen unterbreiten.
DGT v2019

Modifications of the apparatus or the assessment method shall not be authorised.
Eine Änderung des Geräts oder des Schätzverfahrens ist nicht zulässig.
DGT v2019

Modifications of the apparatuses or the assessment methods shall not be authorised.
Eine Änderung der Geräte oder Schätzverfahren ist nicht zulässig.
DGT v2019

The use of beam trawl shall not be authorised.
Der Einsatz von Baumkurren ist nicht zugelassen.
DGT v2019

I have not been authorised to do this, but I am the coordinator of the PPE Group.
Ich bin nicht dazu autorisiert, aber ich bin die Koordinatorin der PPE.
Europarl v8

Furthermore, the representatives were not authorised to render decisions binding upon their provinces.
Zudem waren die Vertreter nicht befugt, ihrer Provinz eine Entscheidung zu oktroyieren.
Europarl v8

It found no evidence of any payments that were not authorised.
Sie fand keine Hinweise auf Zahlungen, die nicht genehmigt worden waren.
Europarl v8

Not authorised for use in horses producing milk for human consumption.
Nicht bei Pferden anwenden, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist.
ELRC_2682 v1

Supplementation with oral olanzapine was not authorised in double-blind clinical studies.
Eine Zusatzmedikation mit oralem Olanzapin war in den doppelblinden klinischen Studien nicht erlaubt.
ELRC_2682 v1

How can I get hold of a medicine that is not yet authorised?
Wie komme ich an ein Arzneimittel heran, das noch nicht zugelassen ist?
ELRC_2682 v1

Not authorised for use in birds producing eggs for human consumption.
Nicht bei Geflügel anwenden, dessen Eier für den menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
ELRC_2682 v1

Not authorised for use in lactating animals producing milk for human consumption.
Nicht bei laktierenden Tieren anwenden, deren Milch zum menschlichen Verzehr vorgesehen ist.
ELRC_2682 v1

Not authorised for use in laying birds producing eggs for human consumption.
Nicht bei Geflügel anwenden, dessen Eier zum menschlichen Verzehr vorgesehen sind.
EMEA v3

Not authorised for use in animals producing milk for human consumption.
Nicht bei Tieren anwenden, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist.
ELRC_2682 v1

Ingelvac MycoFLEX may be not authorised in certain Member States.
Die Anwendung von Ingelvac MycoFLEX ist möglicherweise in bestimmten Mitgliedsstaaten nicht zugelassen.
ELRC_2682 v1

All indications are not authorised in all EU MS.
Die Arzneimittel sind nicht für alle Indikationen in allen EU-Mitgliedstaaten zugelassen.
ELRC_2682 v1

Not authorised to use in horses producing milk for human consumption.
Nicht bei Stuten anwenden, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist.
ELRC_2682 v1