Translation of "Not by chance" in German

They achieved a sustainable industry by care, not by chance.
Sie haben einen nachhaltigen Wirtschaftszweig mit Sorgfalt, nicht durch Zufall, aufgebaut.
Europarl v8

It is not by chance that such Methuselahs predominantly live in icy waters.
Dass solche Methusaleme vor allem in eisigen Gewässern leben, ist kein Zufall.
WMT-News v2019

Not by chance, the only common institution so far envisaged has been a court of law.
Nicht umsonst wurde bisher als einzige gemein­same Einrichtung nur ein Gerichtshof erwogen.
TildeMODEL v2018

It is not by chance that they exert a particular charm as tourist areas.
Nicht zufällig üben sie eine besondere Anziehungskraft für den Tourismus aus.
TildeMODEL v2018

The history of free men is not written by chance.
Die Geschichte der Freiheit ist nicht dem Zufall geschuldet.
OpenSubtitles v2018

It was not by any chance the case of Miss Sharples, was it?
Es war nicht zufällig der Fall von Miss Sharples, oder?
OpenSubtitles v2018

Hanns, I'm not here by chance.
Hanns, ich bin nicht zufällig hier.
OpenSubtitles v2018

That's not by chance, that's by design.
Das ist nicht zufällig, das ist beabsichtigt.
TED2020 v1

This was not by chance, Mrs Schörling.
Dies ist kein Zufall, Frau Abgeordnete.
Europarl v8

It could not have evolved by chance.
Er hätte sich nicht zufällig entwickeln können.
WikiMatrix v1