Translation of "Not by much" in German

However, the number of petitions that could not be accepted did not drop by much.
Allerdings ist die Zahl der unzulässigen Petitionen nicht sehr gesunken.
Europarl v8

He's slower than me, but not by much.
Er ist langsamer als ich, aber nicht viel.
OpenSubtitles v2018

Not much, by the sound of that huffing' and puffin'!
Nicht viel, bedenkt man deinen Husten.
OpenSubtitles v2018

Now, those numbers dip a little when you introduce cocaine, but not by much.
Diese Zahlen fallen etwas, wenn Kokain dazu kommt, aber nicht sehr.
OpenSubtitles v2018

Oh, Tonya, I'm not threatened by how much money you make.
Ich bin nicht dadurch eingeschüchtert, wie viel Geld du verdienst.
OpenSubtitles v2018

In many cases, the air requirement does not fluctuate by much in such applications.
In vielen Fällen schwankt der Luftverbrauch solcher Einrichtungen nicht erheblich.
EuroPat v2

The expected export volume has increased but not by as much.
Das erwartete Ausfuhrvolumen ist gestie­gen, allerdings nicht in entsprechend starkem Umfang.
EUbookshop v2

It's not much by American standards, but that's maximum in Norway.
An amerikanischen Verhältnissen gemessen ist das wenig, hier das Maximum.
OpenSubtitles v2018

Not by much-- a few hours,I think.
Nicht viel - ein paar Stunden, denke ich.
OpenSubtitles v2018

But not by much.
Aber dafür ist es nicht zu viel.
OpenSubtitles v2018

The event was marked not only by much humour as well as great ambition for the upcoming races.
Die Veranstaltung wurde durch gute Laune und Ehrgeiz auf die bevorstehenden Rennen geprägt.
ParaCrawl v7.1

Their Law was ready, which was not by itself of much importance.
Ihr Gesetz war mittlerweile bereit, doch dies war nicht das Wichtigste.
ParaCrawl v7.1

However, this assumption is not supported by so much as a single document.
Die Realität dieser Annahme wird freilich durch kein einziges Dokument abgestützt.
ParaCrawl v7.1

He looks older than us, but not by much.
Er sieht älter aus als wir, aber nicht viel.
ParaCrawl v7.1

I do it by not eating much meat --
Ich tue das, indem ich weniger Fleisch esse --
ParaCrawl v7.1

The coaxiality of the individual bearing points should not exceed 15 ?m, or not by much.
Die Koaxialität der einzelnen Lagerstellen sollte 15µm nicht oder nicht wesentlich übersteigen.
EuroPat v2

Although BigCommerce is slightly cheaper, it's not by much.
Obwohl BigCommerce ist etwas billiger, es ist nicht viel.
CCAligned v1

There have been worse pole shifts in the past, but not by much.
Es gab schlimmere Polsprünge in der Vergangenheit, doch nicht sehr viel.
ParaCrawl v7.1

Dysphonail in children is more common with girls than it is with boys but not by much.
Dysphonail bei Kindern häufiger bei Mädchen als bei Jungen aber nicht viel ist.
ParaCrawl v7.1

You can lower that AdWords CPC a little bit but not by much.
Du kannst den CPC ein bisschen drücken, aber nicht viel.
ParaCrawl v7.1