Translation of "Not certain" in German

The existing monitoring and assessment indicators do not reveal certain problems which are important from women's point of view.
Die gegenwärtigen Kontroll- und Wertungsindikatoren beleuchten die für die Frauen wesentlichen Probleme nicht.
Europarl v8

The Council has not answered certain questions, and now must do so quickly.
Der Rat hat auf bestimmte Fragen nicht geantwortet und muss nun schnell reagieren.
Europarl v8

It is not certain that this procedure increases subsidiarity.
Es ist nicht sicher, daß dieses Verfahren die Subsidiarität verbessert.
Europarl v8

Are there not certain questions we should ask ourselves here?
Müssen wir denn nicht auch an uns selber Fragen stellen?
Europarl v8

If not, why were certain areas of law and regulations left out from the definition?
Falls nicht: Warum wurden bestimmte Bereiche des geltenden Rechts nicht berücksichtigt?
DGT v2019

However, I also think that we must not demonise certain foods.
Allerdings denke ich auch, dass wir bestimmte Lebensmittel nicht verteufeln dürfen.
Europarl v8

We do not know for certain where the raw materials which it contains originate.
Wir wissen nicht mit Sicherheit, woher die darin enthaltenen Rohstoffe stammen.
Europarl v8

A number of countries have not yet implemented certain directives.
Einige Länder haben bestimmte Richtlinien noch nicht umgesetzt.
Europarl v8

Maybe it is not just certain cows that have gone mad.
Vielleicht sind es ja nicht nur die Kühe, die wahnsinnig geworden sind.
Europarl v8

Such removal is not certain in case of exports to third countries.
Bei Ausfuhren in Drittländer ist eine solche Entfernung nicht gewiss.
DGT v2019

That is not entirely certain, however, as no precedents have been set.
Ganz sicher ist das jedoch nicht, denn es liegen keine Präzedenzfälle vor.
Europarl v8

First of all, it was not certain that we should obtain any action programme at all.
Anfangs war nicht sicher, ob wir überhaupt ein Aktionsprogramm bekommen würden.
Europarl v8

However, I am not so certain.
Ich bin mir dessen jedoch nicht so sicher.
Europarl v8

It may be that the time is not ripe for certain regulations.
Manchmal ist die Zeit für bestimmte Regelungen eben noch nicht reif.
Europarl v8

Might this not lead to certain further confusion?
Könnte das nicht zu einer gewissen weiteren Verwirrung führen?
Europarl v8

That is why sometimes I do not understand certain very radical positions taken by the left!
Deshalb kann ich einige sehr radikale Standpunkte der Linken bisweilen nicht verstehen!
Europarl v8

But as I said before, we are not certain.
Aber nochmals, wir wissen es nicht mit Sicherheit.
Europarl v8

I am not certain, however, that reciprocation would be either helpful or fruitful.
Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob Revanche hilfreich oder gewinnbringend wäre.
Europarl v8

People were not certain that it would be possible to get an agreement.
Man war sich nicht sicher, ob dies möglich wäre.
Europarl v8

Even at close distance the priest did not lose a certain solemnity that seemed to be part of his character.
Auch in der Nähe verlor sich eine gewisse Feierlichkeit aus seinem Wesen nicht.
Books v1

Britain is not quite certain about its role in Europe.
Das Vereinigte Königreich ist sich seiner Rolle in Europa nicht ganz sicher.
News-Commentary v14

It is not certain that he took a degree, but evidence suggests that he was preparing for a career in the church.
Ob er dort auch einen Abschluss erhielt, ist nicht bekannt.
Wikipedia v1.0