Translation of "Not competent" in German

The Council is not competent in regard to your question.
Der Rat ist nicht zuständig für die Frage, die Sie gestellt haben.
Europarl v8

Not even the competent parliamentary committee was duly informed.
Nicht einmal der zuständige Ausschuß des Parlaments wurde angemessen informiert.
Europarl v8

Further, an investigation can no longer be triggered by referral requests from Member States that are not competent.
Ferner kann eine Untersuchung nicht mehr durch Verweisungsanträge nicht zuständiger Mitgliedstaaten ausgelöst werden.
TildeMODEL v2018

Therefore, the Commission was not competent to adopt the contested decisions.
Die Kommission sei daher für den Erlass der angefochtenen Entscheidungen nicht zuständig gewesen.
TildeMODEL v2018

The Council is generally speaking not competent in these fields.
Der Rat ist sich im übrigen auf diesen Gebieten nicht einig.
EUbookshop v2

Attempting to stop the class from being certified on the grounds they're not competent.
Sie wollen die Sammelklage stoppen, sie behaupten... sie seien nicht zurechnungsfähig.
OpenSubtitles v2018

Okay... Obviously, she is not mentally competent enough to handle her finances.
Offensichtlich ist sie mental nicht in der Lage, ihre Finanzen zu verwalten.
OpenSubtitles v2018

You're not even a competent one.
Du bist noch nicht mal Amateur.
OpenSubtitles v2018

You are simply not competent to manage our affairs.
Du bist einfach nicht kompetent, unsere Angelegenheiten zu leiten.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna declare Leo Johnson to be not competent to stand trial.
Ich werde Leo Johnson für nicht verhandlungsfähig erklären.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna decide who is and who is not competent, not you.
Ich entscheide, wer und wer nicht kompetent ist, und nicht Sie.
OpenSubtitles v2018