Translation of "Not complying" in German

Products not complying with the requirements set out in this paragraph shall not be allowed on the market.
Erzeugnisse, die nicht den Anforderungen dieses Absatzes entsprechen, werden nicht zugelassen.
DGT v2019

He is not complying with the Nitrate Directive, but he is with the Groundwater Directive.
Dann erfüllt er zwar nicht die Nitratrichtlinie, die Grundwasserrichtlinie aber durchaus.
Europarl v8

The Member States are simply not complying with their responsibilities and are not doing enough.
Die Mitgliedstaaten kommen ihrer Verantwortung einfach nicht nach und tun nicht genug.
Europarl v8

Despite that adoption, the country is still not complying with its obligations.
Trotz alledem erfüllt der Mitgliedstaat aber immer noch nicht seine EU-rechtlichen Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

Food additives not complying with this Directive are prohibited after 21.12.1991.
Lebensmittelzusatzstoffe, die nicht dieser Richtlinie entsprechen, werden nach dem 21.12.1991 untersagt.
EUbookshop v2

But some fleets are still not complying as well as they should.
Einige Fischer benehmen sich aber in diesem Bereich nicht immer wie Musterschüler.
EUbookshop v2

Works considered unsuitable or not complying with the rules.
Werke, die als ungeeignet oder nicht dem Reglement entsprechend betrachtet werden.
CCAligned v1

A fine will be charged for guests not complying to this rule.
Personen, die diese Regel nicht einhalten, wird eine Geldstrafe berechnet.
ParaCrawl v7.1

It is not just about complying with the law.
Des Weiteren geht es nicht nur darum, die Gesetze einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Application files not complying with the instructions will not be considered.
Anwendungsdateien nicht mit den Anweisungen entsprechen, werden nicht berücksichtigt.
CCAligned v1