Translation of "Not conclusive" in German

Therefore, the evidence submitted was not considered conclusive.
Aus diesem Grund wurden die übermittelten Beweise nicht als schlüssig angesehen.
DGT v2019

I have not had any conclusive answer to that.
Darauf habe ich wirklich keine befriedigende Antwort erhalten.
Europarl v8

Epidemiological evidence regarding the risk of teratogenicity following exposure to ACE inhibitors during the first trimester of pregnancy has not been conclusive; however, a small increase in risk cannot be excluded.
Eine geringfügige Zunahme des Risikos kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.
EMEA v3

Were it not for the conclusive decision, it would have been settled between them.
Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden.
Tanzil v1

The exporting producer concerned did not submit conclusive evidence in this respect, but only unsupported estimates.
Der ausführende Hersteller lieferte diesbezüglich keine aufschlussreichen Beweise sondern lediglich nicht stichhaltige Schätzungen.
DGT v2019

The analysis was not as conclusive regarding the legal form.
Hinsichtlich der Rechtsform waren die Ergebnisse der Analyse nicht so eindeutig.
TildeMODEL v2018

The list is not conclusive and changes are possible at short notice.
Die Liste ist nicht abschließend, kurzfristige Änderungen sind möglich.
TildeMODEL v2018

The market investigation was not sufficiently conclusive to confirm the Commission's initial concerns.
Die Ergebnisse der Marktuntersuchung haben die anfänglichen kartellrechtlichen Bedenken der Kommission nicht bestätigt.
TildeMODEL v2018

Of course, that is not a conclusive argument.
Das ist natürlich kein schlagkräftiges Argument.
EUbookshop v2

ME report says it could be suicide, but it's not conclusive.
Der Gerichtsmediziner schließt Selbstmord nicht aus, aber es ist nicht eindeutig.
OpenSubtitles v2018

What is happening in Berlin is not conclusive.
Nicht das Geschehen in Berlin, sondern die Entschlüsse hier sind entscheidend.
OpenSubtitles v2018

The arguments in favour of such a system are not conclusive.
Die Argumente für eine solche Regelung sind nicht völlig überzeugend.
EUbookshop v2

The results of experiments so far available are not conclusive.
Die bisher vorliegenden Versuchsergebnisse erlauben noch keine Schlussfolgerungen.
EUbookshop v2

The in formation is not conclusive, and in some respects it is contradictory.
Die Informationen sind nicht schlüssig und in mancher Hinsicht sogar widersprüchlich.
EUbookshop v2

As far as young people are concerned, the evidence is not entirely conclusive.
Bei jungen Menschen sind die Daten nicht so schlüssig.
EUbookshop v2

The illustrated exemplary embodiments of quick disconnecting screw device according to the invention are not conclusive.
Die dargestellten Ausführungsbeispiele für erfindungsgemäße schnelltrennbare Schraubvorrichtungen sind nicht abschließend.
EuroPat v2

A corresponding investigation is not conclusive on green films.
Bei Grünfolien ist eine entsprechende Untersuchung nicht aussagekräftig.
EuroPat v2

The results were not conclusive nor widely accepted.
Denn die Ergebnisse sind ihnen nicht entschieden, bzw. bestimmt genug.
WikiMatrix v1

And the results in the USA have not been conclusive either.
Die Ergebnisse sind übrigens in den Vereinigten Staaten nicht beweiskräftig gewesen.
EUbookshop v2

We also do not have a conclusive picture for the Scandinavian countries.
Auch von den skandinavischen Ländern können wir kein schlüssiges Bild zeichnen.
EUbookshop v2