Translation of "Not due" in German

That is due, not least, to the initiative of this Parliament.
Das ist nicht zuletzt auch der Initiative dieses Parlaments zu verdanken.
Europarl v8

The safety and the quality of foodstuffs must not suffer due to laxity.
Die Sicherheit und die Qualität der Lebensmittel dulden keine Nachlässigkeit.
Europarl v8

Some outstanding issues are not assessed with due attention.
Einige offene Fragen werden nicht mit gebührender Sorgfalt beantwortet.
Europarl v8

However, I am not satisfied that due regard has been given to motorcycles.
Allerdings denke ich nicht, daß Motorräder angemessen berücksichtigt wurden.
Europarl v8

I can assure you that it was not due to a lack of will on the part of my Group.
Ich kann versichern, dass es nicht am fehlenden Willen meiner Fraktion lag.
Europarl v8

That is due not least to the dissension within the Union.
Das ist nicht zuletzt den Diskrepanzen innerhalb der Union zuzuschreiben.
Europarl v8

The problems in terms of cooperation are not, however, only due to Russia.
Die Probleme bei der Zusammenarbeit sind jedoch nicht nur auf Russland zurückzuführen.
Europarl v8

The fisheries sector is having a tough time, not least due to increasing oil prices.
Die Fischereiindustrie hat es nicht zuletzt wegen der steigenden Ölpreise schwer.
Europarl v8

The shaping of civic attitudes through voluntary work is not always given due attention.
Nicht immer wird gebührend berücksichtigt, dass durch freiwillige Arbeit bürgerliche Gesinnung entsteht.
Europarl v8

The new framework programme for Culture is not due to start until the beginning of 2007.
Das neue Rahmenprogramm für Kultur wird nicht vor Anfang 2007 anlaufen.
Europarl v8

This was not due to a fall in the stock market but to serial failure in regulation.
Das war kein Kurseinbruch an der Börse, sondern anhaltendes Versagen der Aufsichtsbehörden.
Europarl v8

Consequently, the delay is not due to any lack of preparation on our part.
Die Verzögerungen sind also auf keinerlei Mängel in der Vorbereitung unsererseits zurückzuführen.
Europarl v8

I regret that Mrs Dührkop is not present due to illness.
Ich bedauere, dass Frau Bárbara Dührkop wegen Krankheit nicht anwesend ist.
Europarl v8

The concerns that have surrounded it, however, are not all due to prejudice.
Die diese Präsidentschaft begleitenden Bedenken sind jedoch nicht alle durch Vorurteile bestimmt.
Europarl v8

However, I was not given it due to a lack of time.
Es wurde mir aber aus Zeitmangel nicht erteilt.
Europarl v8

The debate was not easy, especially due to the absence of a financial perspective.
Die Debatten waren nicht leicht, zumal eine Finanzielle Vorausschau fehlte.
Europarl v8

It's not due to the experience of older, wiser ants.
Es liegt also nicht an der Erfahrung der älteren, weiseren Ameisen.
TED2020 v1