Translation of "Not easy" in German

Because these constant one-by-one decisions are not making life easy for any of us.
Diese ständigen fallweisen Entscheidungen machen nämlich keinem von uns das Leben leicht.
Europarl v8

He was not an easy negotiating partner, but he was a fair one.
Er war kein leichter Verhandlungspartner, aber er war ein fairer Verhandlungspartner.
Europarl v8

However, this has not been an easy vote.
Dies war jedoch keine leichte Entscheidung.
Europarl v8

Obviously, your success was not an easy one.
Ihr Erfolg war natürlich kein leichter.
Europarl v8

This is not an easy task in the field of healthcare at the moment.
Das ist gerade im Bereich der Gesundheit im Moment keine leichte Aufgabe.
Europarl v8

It has not been an easy time for Europe.
Es war für Europa keine einfache Zeit.
Europarl v8

Likewise, it was not easy to decide on a reasonable course of action.
Und es war nicht gerade einfach, uns auf einem vernünftigen Weg wiederzufinden.
Europarl v8

It is not an easy process and we will continue to deal with it.
Es ist kein einfacher Prozess und wir werden uns weiterhin mit ihm auseinandersetzen.
Europarl v8

This is an excellent result, but it was not an easy one to achieve.
Dies ist ein hervorragendes Ergebnis, dessen Verwirklichung jedoch nicht leicht war.
Europarl v8

It is not easy for Ukraine to decommission the Chernobyl plant.
Für die Ukraine ist es nicht einfach, Tschernobyl abzuschalten.
Europarl v8

It was not long before we realised that it would not be so easy.
Wir verstanden ziemlich bald, daß dies nicht so einfach sein würde.
Europarl v8

It was not easy to know how to vote on this report.
Es war nicht einfach, bei diesem Bericht unser Stimmverhalten festzulegen.
Europarl v8

Firstly, it is not easy to delimit crisis situations precisely.
Erstens: Es ist nicht leicht, Krisensituationen genau einzugrenzen.
Europarl v8

Coordinating social protection systems at European level will not be easy.
Die Koordinierung der Systeme des Sozialschutzes wird auf europäischer Ebene nicht einfach sein.
Europarl v8

At the same time it is clear that it is not so easy to act.
Das zeigt außerdem, daß es mit Maßnahmen nicht so einfach ist.
Europarl v8

It will not be very easy to get it accepted in the Member States.
In den Mitgliedstaaten ist das nicht so leicht durchzusetzen.
Europarl v8

It was not easy to decide on our tactics.
Es war nicht leicht, unsere Vorgehensweise festzulegen.
Europarl v8

The road to peace will not be easy, it never is.
Der Weg zum Frieden wird nicht einfach sein, das ist er niemals.
Europarl v8

It sounds easy but it is not that easy.
Das klingt einfach, ist es aber nicht.
Europarl v8

CWP clearly does not have easy access to financing and suffers from a chronic lack of equity.
Offensichtlich hat CWP keinen leichten Zugang zur Finanzierung und leidet unter chronischem Liquiditätsmangel.
DGT v2019

Unity, therefore, is not easy to obtain within the African Union.
Es ist deshalb nicht einfach, innerhalb der Afrikanischen Union Einigkeit zu erzielen.
Europarl v8

It is not easy to establish rules governing this area.
Es ist nicht einfach, für diesen Bereich Regeln aufzustellen.
Europarl v8

It is not easy, but we must be clear.
Es ist nicht einfach, aber wir müssen es klar benennen.
Europarl v8

That being said, we have to be aware that we will not have an easy time in doing so.
Wir müssen uns aber bewusst sein, dass dies nicht einfach ist.
Europarl v8

Prime Minister, your predecessor did not have an easy or positive start.
Herr Premierminister, Ihr Vorgänger hatte keinen leichten und auch keinen guten Start.
Europarl v8

It has not been easy for any of us to get to Strasbourg.
Es war für keinen von uns einfach, nach Straßburg zu gelangen.
Europarl v8

The negotiations on this file have not always been easy.
Die Verhandlungen über dieses Dossier sind nicht immer einfach gewesen.
Europarl v8