Translation of "Not far away from" in German

But we are not far away from the commencement of the service.
Doch sind wir nicht mehr weit von der Aufnahme des Betriebs entfernt.
Europarl v8

And Paradise will be brought close to the pious, not far away from them.
Und die Dschanna wurde den Muttaqi näher gebracht, ohne weit zu sein.
Tanzil v1

I hear we're not too far away from the world's largest thermometer.
Wir sind nicht weit vom größten Thermometer der Welt entfernt.
OpenSubtitles v2018

I grew up not far away from here, in Red Hook.
Ich wuchs nicht weit von hier auf, in Red Hook.
OpenSubtitles v2018

I believe the European floods have shown quite clearly that we are not far away from that global catastrophe.
Welle an C02-Emissionen erzeugen, die nicht mehr kontrolliert werden kann.
EUbookshop v2

And Miss Heyndrich's home is not far away from here.
Das Haus von Mrs Heyndrich ist nicht weit weg von hier.
OpenSubtitles v2018

It is not far away from the hotel.
Es ist nicht weit vom Hotel aus gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

Val Varatella is not far away from Finale.
Val Varatella ist nicht all zu weit entfernt von Finale.
ParaCrawl v7.1

Mastrinka is on the island of Ciovo, not far away from Trogir.
Mastrinka ist auf der Insel Ciovo, nicht weit weg vom Trogir entfernt.
CCAligned v1

There was a public restroom not far away from our spot.
Nicht weit weg von unserer Stelle gab es eine öffentliche Toilette.
ParaCrawl v7.1

The city of Split is not far away from Seget Vranjic.
Aus Seget Vranjica ist auch die Stadt Split nicht weit.
ParaCrawl v7.1

Not far away from our campsite there are great tobogganing runs.
Nur unweit von unserem Platz gibt es tolle Rodelstrecken.
ParaCrawl v7.1

Not far away from there, there are two boys.
Nicht weit entfernt von dort, gibt es zwei Jungen.
ParaCrawl v7.1

Not far away from the display boards stood a thin young person with a camera.
Nicht weit entfernt von den Ausstellungstafeln stand ein junger Mann mit einer Kamera.
ParaCrawl v7.1