Translation of "Not fare well" in German

Many of my brothers did not fare as well.
Vielen meiner Brüder ist es nicht so gut ergangen.
OpenSubtitles v2018

Titus does not fare well in the dust and the heat.
Titus geht es bei Staub und Hitze nicht gut.
OpenSubtitles v2018

Men do not fare as well in a strip search.
Männer bestehen die Leibesvisitation nicht ganz so gut.
OpenSubtitles v2018

From where I'm sitting, you will not fare very well.
Von meinem Standpunkt aus, werdet ihr nicht gut abschneiden.
OpenSubtitles v2018

And in her conclusion, the whole area of postformal thinking does not fare well.
In ihrer Schlussfolgerung ergeht es dem gesamten Gebiet des postformalen Denkens nicht gut.
ParaCrawl v7.1

However, the Canary Islands will not fare well during the forthcoming pole shift.
Jedoch werden die Kanarischen Inseln beim kommenden Polsprung nicht gut fahrenl.
ParaCrawl v7.1

On the other hand the population did not fare well economically.
Andererseits ging es der Bevölkerung wirtschaftlich nicht gut.
ParaCrawl v7.1

Say thou: verily those who fabricate a lie against Allah shall not fare well.
Sprich: Denen, die gegen Gott Lügen erdichten, wird es nicht wohl ergehen.
Tanzil v1

Because I got to figure that L.A. is a target, and I would not fare well in an apocalypse.
L.A. ist doch bestimmt eines der Ziele, und Apokalypse liegt mir nicht so.
OpenSubtitles v2018

The heart of Russia, Moscow, will not fare well during the coming Earth changes.
Dem Herz von Russland, Moskau, wird es während der kommenden globalen Veränderungen nicht gutgehen.
ParaCrawl v7.1

Nostalgia Casino was actually launched in 2004, but did not fare well.
Nostalgia Casino wurde im Jahr 2004 tatsächlich ins Leben gerufen, aber nicht gut ergehen.
ParaCrawl v7.1

However, her next film, "Three for the Road" (1987), which featured Charlie Sheen and Alan Ruck, did not fare as well.
Ihr folgender Film "Drei auf dem Highway – Three for the Road" (mit Charlie Sheen und Alan Ruck) erwies sich jedoch als kommerziell nicht erfolgreich.
Wikipedia v1.0