Translation of "Not good" in German

Commissioner, healthcare is not a good.
Frau Kommissarin, Gesundheit ist keine Ware.
Europarl v8

The achievements are good but they are still not good enough.
Es wurde bereits viel erreicht, aber immer noch nicht genug.
Europarl v8

Sadly, the portents for stability and reconciliation in Madagascar are not good.
Leider stehen die Zeichen für Stabilität und Versöhnung in Madagaskar nicht gut.
Europarl v8

It would not be a good idea to go against that principle.
Es wäre keine gute Idee, gegen diesen Grundsatz zu verstoßen.
Europarl v8

Of course, this civilization has not had only good sides to it.
Diese Zivilisation hat zwar nicht nur gute Seiten gehabt.
Europarl v8

It is not much good continually talking at length about such a serious subject.
Es bringt nicht viel, dieses schwerwiegende Thema weiter zu erörtern.
Europarl v8

It would be good not too impose too heavy a constraint on these.
Es wäre gut, wenn man hier keine zu engen Regelungen erlassen würden.
Europarl v8

It is not, however, good enough just to pay lip service to their work.
Es reicht jedoch nicht aus, nur Lippenbekenntnisse zu ihrer Arbeit abzulegen.
Europarl v8

This would not be good for this House.
Für uns wäre das keine gute Sache.
Europarl v8

The proposed slaughter premium, while it is a contentious issue, is not a good replacement system.
Die vorgeschlagene Schlachtprämie ist umstritten und wäre auch kein gutes Ersatzsystem.
Europarl v8

I am not questioning the good will of our leaders.
Ich stelle die gute Absicht unserer politischen Verantwortlichen nicht in Frage.
Europarl v8

How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?
Wie sollen wir sie ausüben, wenn die Texte nicht rechtzeitig da sind?
Europarl v8

This is not a good precedent for the next Parliament.
Das ist kein guter Präzedenzfall für das nächste Parlament!
Europarl v8

It is not a very good argument in this particular area.
In diesem speziellen Bereich ist die Subsidiarität kein besonders gutes Argument.
Europarl v8

The intention may be good, but we do not need this good intention.
Sie mag gut gemeint sein, aber wir brauchen diese gute Absicht nicht.
Europarl v8

From what I was told I suspect they were not good.
Nach dem, was mir erzählt wurde, nicht gut.
Europarl v8

We must not throw good money after bad.
Wir sollten kein Geld in ein aussichtsloses Unterfangen investieren.
Europarl v8

I think the signs for change here are not very good.
Ich denke, die Zeichen für einen Wandel stehen hier nicht sehr gut.
Europarl v8

The language law is not as good as it might be, that has indeed been established.
Das Sprachengesetz ist nicht optimal, das ist ja auch festgestellt worden.
Europarl v8

As an advocate of the right to life, I could not in good conscience vote in favour.
Als Befürworter des Rechts auf Leben konnte ich nicht guten Gewissens dafür stimmen.
Europarl v8

It is not good for this situation to continue.
Es ist nicht gut, wenn diese Situation zu lange andauert.
Europarl v8

Comparing only two amounts if not good enough.
Es genügt nicht, einfach zwei Beträge miteinander zu vergleichen.
Europarl v8

Companies need to understand that late payment is not good credit management.
Die Unternehmen müssen einsehen, daß Zahlungsverzögerungen kein gutes Kreditmanagement sind.
Europarl v8