Translation of "Not in charge" in German

In particular, the Agency should not be in charge of the management of research projects.
Insbesondere sollte die Agentur nicht für die Verwaltung von Forschungsprojekten zuständig sein.
TildeMODEL v2018

I'm not in charge of reports.
Ich bin nicht für Berichte verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Not in charge, but I got to be on top of her all the time.
Nicht Verantwortung, aber ich muss immer der Herr im Haus bleiben.
OpenSubtitles v2018

Good thing for you he's not in charge anymore.
Er hat nicht mehr das Sagen.
OpenSubtitles v2018

If not, I'm in charge.
Wenn nicht, habe ich das Sagen.
OpenSubtitles v2018

You are not leaving me in charge, Jeremy! You are coming back!
Du überlässt mir nicht die Verantwortung, Jeremy!
OpenSubtitles v2018

I'm not in charge of rationing.
Ich bin nicht für die Kaffeeeinteilung verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

You're not in charge any more, Major.
Sie haben nicht mehr das Kommando, Major.
OpenSubtitles v2018

But what happens when you're not in charge anymore?
Aber was ist, wenn Sie hier nicht mehr die Leitung haben?
OpenSubtitles v2018

You gonna spontaneously combust if you're not in charge of something soon?
Wirst du spontan in Flammen aufgehen, wenn du nicht bald was anführst?
OpenSubtitles v2018

So-so-so you're not gonna be in charge?
Also du bist nicht mehr der Boss?
OpenSubtitles v2018

If I'm not in charge, our entire way of life is decimated!
Wenn ich nicht das Sagen habe, wird unsere ganze Lebensweise untergehen!
OpenSubtitles v2018

You're not in charge anymore.
Jetzt hast du es nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

He's not in charge of this firm.
Er hat aber nicht die Gewalt über diese Kanzlei.
OpenSubtitles v2018

Like it or not, Sibley's in charge.
Ob du es magst, oder nicht, Sibley hat das Kommando.
OpenSubtitles v2018

When I'm not around, he's in charge.
Wenn ich nicht da bin, hat er das Sagen.
OpenSubtitles v2018

It's not easy being in charge, is it?
Es ist nicht einfach, das Kommando zu haben, oder?
OpenSubtitles v2018

You're not in charge of me anymore!
Du bist nicht mehr für mich verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

I'm not in charge of the boat.
Ich bin nicht fürs Boot zuständig.
OpenSubtitles v2018