Translation of "Not in force" in German

This Return Directive is not yet in force.
Diese Rückführungsrichtlinie ist noch nicht in Kraft.
Europarl v8

Why are these changes not in force?
Warum sind diese Änderungen noch nicht in Kraft?
Europarl v8

However, the Treaty is not in force yet.
Der Vertrag ist allerdings noch nicht in Kraft.
Europarl v8

The Rome Statute, however, is not yet in force.
Das Römische Statut ist jedoch noch nicht in Kraft getreten.
MultiUN v1

The Arbitration Convention has therefore not been in force since 1 January 2000.
Das Schiedsübereinkommen ist deshalb seit dem 1. Januar 2000 nicht mehr in Kraft.
TildeMODEL v2018

The Convention in not in force.
Das Übereinkommen ist nicht in Kraft.
TildeMODEL v2018

The Convention is not in force.
Das Übereinkommen ist nicht in Kraft.
TildeMODEL v2018

It is not yet in force.
Es ist noch nicht in Kraft.
TildeMODEL v2018

But the policy was not yet in force.
Die Versicherung war noch nicht in Kraft.
OpenSubtitles v2018

This legislation is not yet in force.
Diese Rechtsvorschriften sind noch nicht in Kraft.
TildeMODEL v2018

We are not interested in your force.
Wir sind nicht interessiert an Gewalt.
OpenSubtitles v2018

Do you share that view even although the Constitution is not yet in force?
Stimmen Sie dem zu, auch wenn der Verfassungsvertrag noch nicht anwendbar ist?
EUbookshop v2

Different rules govern unemployed persons, selfemployed and persons not in the work force.
Es gelten unterschiedliche Regeln für Arbeitslose, Selbständige und nicht Erwerbstätige.
EUbookshop v2

The existing regulations are too weak and to some extent not yet in force.
Die Rege­lungen sind zu nachlässig und teilweise noch gar nicht in Kraft.
EUbookshop v2

That convention is still not in force.
Diese Konvention ist noch immer nicht in Kraft.
EUbookshop v2

That is not yet in force.
Diese ist noch nicht in Kraft.
EUbookshop v2

They cannot argue their way out of this by stating that the Maastricht Treaty is not yet in force.
Sie möchte, daß sie stichhaltig, fair und klar sind.
EUbookshop v2