Translation of "Not interfere with" in German

Proposals should not interfere with subsidiarity.
Vorschläge sollten die Subsidiarität nicht einschränken.
Europarl v8

Firstly, European information campaigns must not interfere with national electoral campaigns.
Erstens: die europäischen Informationskampagnen dürfen zeitlich nicht mit nationalen Wahlkampagnen zusammenfallen.
Europarl v8

Provided the State of destination does not object, the present Convention shall not interfere with
Dieses Übereinkommen schließt, sofern der Bestimmungsstaat keinen Widerspruch erklärt, nicht aus,
DGT v2019

The EU should not interfere with school milk or school fruit programmes.
Die EU sollte sich mit Schulmilch- und Schulobstprogrammen nicht einmischen.
Europarl v8

But Parliament did not interfere with the area involving monetary union.
Das Europäischen Parlament hat sich mit diesem Fragenkomplex der WWU nicht befaßt.
Europarl v8

They must not interfere with or undermine the independence of the central bank.
Sie darf keinesfalls die Unabhängigkeit der Zentralbank beeinträchtigen oder verletzen.
Europarl v8

I do not wish to interfere with the independence of this institution.
Ich will nicht in die Unabhängigkeit dieser Institution eingreifen.
Europarl v8

This does not, nevertheless, interfere with the possibilities of Member States to decentralise their powers.
Dies beeinträchtigt allerdings nicht die Möglichkeiten von Mitgliedstaaten, ihre Befugnisse zu dezentralisieren.
DGT v2019

The Commission will not interfere with that.
Die Kommission wird sich nicht einmischen.
Europarl v8

Therefore beta 3-adrenoceptor stimulation should not interfere with the voiding process.
Daher sollte die Beta-3-Adrenozeptor-Stimulation den Entleerungsprozess nicht stören.
ELRC_2682 v1

Its work should not interfere with the work of those Committees.
Durch ihre Tätigkeit darf die Arbeit dieser Ausschüsse nicht behindert werden.
JRC-Acquis v3.0

The events were transitory and did not interfere with the therapy.
Die Ereignisse waren vorübergehend und beeinträchtigten die Therapie nicht.
ELRC_2682 v1

The events were transitory and generally did not interfere with the therapy.
Die Ereignisse waren vorübergehend und störten im Allgemeinen die Behandlung nicht.
ELRC_2682 v1

Maternally derived antibodies did not interfere with vaccination.
Maternale Antikörper beeinflussten die Impfung nicht.
ELRC_2682 v1

The work of the Group should not interfere with the work of the Committee.
Die Arbeiten der Gruppe sollten sich nicht mit den Arbeiten des Ausschusses überschneiden.
JRC-Acquis v3.0

Any added colouring matter must not interfere with the specific reaction.
Etwaige zugefügte färbende Substanzen dürfen die spezifische Reaktion nicht beeinträchtigen.
JRC-Acquis v3.0

The two passions did not interfere with one another.
Diese beiden Leidenschaften waren einander wechselseitig nicht hinderlich.
Books v1