Translation of "Not justified" in German

That is surely a matter of interpretation and in this case also not entirely justified.
Das ist sicherlich interpretationsfähig und in diesem Fall auch nicht ganz gerechtfertigt.
Europarl v8

But this optimism is not justified without strong determination and insight.
Aber dieser Optimismus ist ohne Entschlossenheit und ohne Scharfsinn nicht vertretbar.
Europarl v8

That decision was justified not only by the subject matter of the directive.
Diese Entscheidung war nicht nur von der Thematik der Richtlinie her gerechtfertigt.
Europarl v8

However, the implementation of such a tax is not justified in Romania.
Die Einführung einer solchen Steuer ist in Rumänien jedoch nicht gerechtfertigt.
Europarl v8

These amendments are not economically realistic and are not justified from an environmental viewpoint.
Diese Änderungsanträge sind wirtschaftlich gesehen unrealistisch und unter ökologischen Gesichtspunkten nicht gerechtfertigt.
Europarl v8

This ban is not justified, neither scientifically nor legally.
Das Verbot ist weder aus rechtlicher noch aus wissenschaftlicher Sicht gerechtfertigt.
Europarl v8

Consequently, it is not justified for the moment to fix a common right to refund for rice.
Daher ist zurzeit keine Erstattung für Reis festzusetzen.
DGT v2019

In my view, this fear is not sufficiently justified.
Diese Befürchtung ist nach meiner Ansicht nicht ganz berechtigt.
Europarl v8

There has been discussion about whether the censure of Ireland is or is not justified.
Es gab eine Diskussion darüber, ob die Sanktion gegen Irland begründet sei.
Europarl v8

In my opinion this criticism is not justified.
Ich halte diese Kritik nicht für begründet.
Europarl v8

This is not justified and would further unbalance the negotiations.
Das wäre nicht gerechtfertigt und würde die Verhandlungen weiter aus dem Gleichgewicht bringen.
Europarl v8

The Commission considers these amendments to be either unnecessary or not sufficiently justified.
Die Kommission erachtet diese Änderungsanträge als entweder unnötig oder nicht ausreichend begründet.
Europarl v8

It is not justified by any legal basis.
Dies ist durch keine legale Grundlage gerechtfertigt.
Europarl v8

All things considered, such Community harmonisation of work permits is not justified.
Diese gemeinschaftliche Harmonisierung der Arbeitsgenehmigungen ist insgesamt nicht begründet.
Europarl v8

Sylvain Attal, a French reporter and columnist, explains that these misgivings are not justified:
Sylvain Attal erklärt, warum sich diese Zurückhaltung nicht rechtfertigen lässt:
GlobalVoices v2018q4

In conclusion the combination of zinc oxide and sulfaguanidine is not justified.
Daher ist die Kombination aus Zinkoxid und Sulfaguanidin nicht gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1

Under these conditions, it is not justified to envisage a specific intervention devoted to this diversification,
Unter diesen Umständen ist eine besondere, dieser Diversifizierung gewidmete Intervention nicht gerechtfertigt -
JRC-Acquis v3.0

The different definitions of the term "commercial use" are not justified.
Die unterschiedliche Bestimmung des Begriffs "gewerbliche Verwendung" ist nicht gerechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0

However, the CHMP does not find it justified to contraindicate use in nursing mothers.
Der CHMP hält jedoch eine Kontraindikation bei stillenden Müttern nicht für gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1

Rape is rape and it's not justified.
Vergewaltigung ist Vergewaltigung und dafür gibt es keine Rechtfertigung.
GlobalVoices v2018q4