Translation of "Not likely at all" in German

It is a betting hard fact that is not likely to at all alter.
Es ist ein Glücksspiel harte Tatsache, dass wahrscheinlich nicht immer zu verändern.
ParaCrawl v7.1

It certain did not mean that they would do that in every trial, that was not likely at all, and there were probably also trials where they gave the lawyer advantages and all the room he needed to turn it in the direction he wanted, as it would also be to their advantage to keep his reputation intact.
Vielleicht taten sie das nicht in jedem Prozeß, gewiß, das war nicht wahrscheinlich, es gab dann wohl wieder Prozesse, in deren Verlauf sie dem Advokaten für seine Dienste Vorteile einräumten, denn es mußte ihnen ja auch daran gelegen sein, seinen Ruf ungeschädigt zu erhalten.
Books v1

Therefore the time from the first verse of the Bible up to the point in time of the creation of Adam is therefore most likely not at all comparable and recordable with our ideas of time.
Die Zeit also vom ersten Vers der Bibel bis hin zu dem Zeitpunkt der Erschaffung Adams ist also höchstwahrscheinlich überhaupt nicht mit unseren Zeitvorstellungen zu vergleichen und zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

I suppose the whole thing is meaningful, but if I were to pick one thing it would be the gift of awareness that what we believe is meaningful on earth is likely not at all meaningful.
Ich denke das Ganze ist bedeutungsvoll, aber wenn ich etwas herauspicken müsste, so wäre es die Gabe der Wahrnehmung dass das was wir auf der Erde als bedeutungsvoll ansehen, wahrscheinlich überhaupt nicht bedeutungsvoll ist.
ParaCrawl v7.1

People did not like this at all.
Die Menschen haben das gar nicht gemocht.
Europarl v8

This is not like him at all.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich.
Tatoeba v2021-03-10

This is not like her at all.
Das sieht ihr gar nicht ähnlich.
Tatoeba v2021-03-10

It's not like her at all.
Das sieht ihr gar nicht ähnlich.
Tatoeba v2021-03-10

It's not like him at all.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich.
Tatoeba v2021-03-10

You know, you're really not like a detective at all, Mr. Charles.
Sie sind wirklich gar nicht wie ein Detektiv, Mr. Charles.
OpenSubtitles v2018

It's not like me at all.
Das wäre gar nicht typisch für mich.
OpenSubtitles v2018

You're so sweet, not like the others at all.
Du bist so lieb, gar nicht wie die anderen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I do not like that at all.
Oh, das gefällt mir gar nicht.
OpenSubtitles v2018

And you are not gonna like it at all.
Und die wird Ihnen ganz und gar nicht gefallen.
OpenSubtitles v2018

And it's not like college at all.
Und es ist überhaupt nicht wie an der Uni.
OpenSubtitles v2018

Well, that's not like my Alfie at all!
Das sieht meinem Alfie überhaupt nicht ähnlich!
OpenSubtitles v2018

He did not like that at all.
Das hat er überhaupt nicht gemocht.
OpenSubtitles v2018

You're not like me at all!
Du bist überhaupt nicht wie ich!
OpenSubtitles v2018

It's not like him, at all.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich.
OpenSubtitles v2018

No, honey, it's not like that at all.
Nein, Schatz, so ist es nicht.
OpenSubtitles v2018

No, he's not like his father at all.
Nein, er ist gar nicht wie sein Vater.
OpenSubtitles v2018

Yeah, because that is not like you at all.
Ja, denn das sieht dir überhaupt nicht ähnlich.
OpenSubtitles v2018

That's not what it's like at all.
Das ist nicht annährend, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

Because that's not, like, foreboding at all.
Na, wenn das mal keine miese Vorahnung ist.
OpenSubtitles v2018