Translation of "Not locked" in German

The doors shall be closed, but not locked.
Die Türen müssen geschlossen sein, sie dürfen aber nicht verriegelt sein.
DGT v2019

The doors shall be closed but not locked.
Die Türen müssen geschlossen sein, sie dürfen aber nicht verriegelt sein.
DGT v2019

No, but he's not locked up in here with you.
Nein, aber er ist nicht mit dir hier drin eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

I assume it's not locked.
Ich schätze, es ist nicht abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Amara is not locked in a tomb.
Amara ist nicht in einer Gruft eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018

He was able to verify that Jesse's not locked up.
Er konnte herausfinden, dass Jesse nicht hinter Gittern sitzt.
OpenSubtitles v2018

It's jammed, not locked.
Die klemmt nur, die ist nicht verriegelt.
OpenSubtitles v2018

I'm lucky I'm not locked up right now my damn self.
Ich bin froh, dass ich jetzt nicht selbst eingesperrt wurde.
OpenSubtitles v2018

Hope she's not locked up in her house, hooked on meds.
Hoffe, sie ist nicht nur im Haus eingeschlossen, süchtig nach Medikamenten.
OpenSubtitles v2018

I must not have locked the cage right.
Ich habe den Käfig nicht richtig geschlossen.
OpenSubtitles v2018

It's not all locked up behind gates and hedges.
Es ist nicht alles hinter Toren und Hecken abgeriegelt.
OpenSubtitles v2018

Two of your kids are not locked in the car.
Zwei unserer Kinder sind nicht im Auto eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018

I don't know why you're not locked up right now.
Ich weiß nicht, warum du nicht im Knast bist.
OpenSubtitles v2018

Not when they're locked up in cages.
Nein, nicht wenn sie in Käfigen gesperrt werden.
OpenSubtitles v2018

Oh, and the door will not be locked.
Oh, und die Tür ist nicht abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

So I'm not locked in, you're locked out.
Also bin ich nicht eingesperrt, sondern du ausgesperrt.
OpenSubtitles v2018

Maybe something will turn up that's not locked away under Topaz.
Vielleicht finden wir etwas, das nicht unter Topas weggeschlossen ist.
OpenSubtitles v2018