Translation of "Not meant for" in German

He said that he had not meant for the re-enactment to have been an insult to the Japanese.
Tibbets sagte, dass er Japan nicht beleidigen wollte.
Wikipedia v1.0

But that's just not meant for people like us.
Aber das ist eben nichts für Typen wie uns.
OpenSubtitles v2018

They're not meant for us.
Sie sind nicht für Kelvaner bestimmt.
OpenSubtitles v2018

I'm guessing the rifle you're carrying is not meant only for strigoi.
Ich nehme an, das Gewehr ist nicht nur für Strigoi gedacht.
OpenSubtitles v2018

I'm guessing the rifle you're carrying - is not meant only for strigoi.
Ich nehme an, das Gewehr ist nicht nur für Strigoi gedacht.
OpenSubtitles v2018

It was not meant for human eyes.
Es war nicht für menschliche Augen bestimmt.
OpenSubtitles v2018

That was not meant for YouTube.
Das war nicht gedacht für YouTube.
OpenSubtitles v2018

I suppose you were not really meant for this world.
Ich glaube, du warst zu gut für diese Welt.
OpenSubtitles v2018

These hands are not meant for common earth.
Diese Hände sind nicht für die gewöhnliche Welt.
OpenSubtitles v2018

Miss Caroline was not meant for this time, but a richer, truer moment in history.
Miss Caroline war nicht für diese, sondern eine bessere Zeit bestimmt.
OpenSubtitles v2018

I'm not meant for such things, Helga.
Ich bin für solche Dinge nicht gut, Helga.
OpenSubtitles v2018

If this does not suit you, then we were not meant for each other.
Sollte Ihnen das nicht zusagen, sind wir nicht bestimmt füreinander.
OpenSubtitles v2018

It's not actually meant for a male to wear, but I don't give a damn.
Eigentlich ist es nicht für Männer gedacht, aber das ist mir scheißegal.
OpenSubtitles v2018

Marriage and me were very clearly not meant for one another.
Ehe und ich, wir sind nicht für einander bestimmt.
OpenSubtitles v2018

It was not meant for you, I swear.
Es war nicht für dich, das schwöre ich dir!
OpenSubtitles v2018

It was not meant for you.
Es war nicht für dich bestimmt.
OpenSubtitles v2018

This shot is not meant for you.
Dieser Schuss ist nicht für dich bestimmt.
OpenSubtitles v2018

She's not meant for weavning and childbearing, but for the sacred fire and divination.
Sie ist für das heilige Feuer und die Weissagung vorgesehen.
OpenSubtitles v2018

It's not like I meant for this to happen.
Ich wollte auch nicht, dass das passiert.
OpenSubtitles v2018

I think these signs are too elaborate not to be meant for us.
Die Zeichen sind zu ausgeklügelt, sie sind sicher für uns.
OpenSubtitles v2018