Translation of "Not pertinent" in German

For these reasons, the stocks are not considered as pertinent indicators.
Aus diesen Gründen sind die Lagerbestände kein aussagekräftiger Indikator.
DGT v2019

These criteria are not pertinent when defining the product concerned.
Für die Definition der betroffenen Ware sind diese Kriterien dagegen nicht relevant.
DGT v2019

These criteria are therefore not pertinent when defining the product concerned.
Somit sind diese Kriterien für die Definition der betroffenen Ware nicht relevant.
DGT v2019

The Bureau has some data, sir, but it's not pertinent.
Das FBI hat ein paar Daten, aber die sind nicht relevant.
OpenSubtitles v2018

Recreational activities are not pertinent to this conversation.
Erholungsaktivitäten sind für diese Unterredung nicht relevant.
OpenSubtitles v2018

Stuff happens all the time that's not pertinent to here.
Ständig passiert etwas, das hier nicht hingehört.
OpenSubtitles v2018

Such type of a joke is pertinent not in all situations.
Solche Art des Scherzes ist nicht in allen Situationen passend.
ParaCrawl v7.1

A discussion of the peculiarities and dynamics of the USSR is not pertinent here.
Eine Diskussion der Besonderheiten und der Dynamik der UdSSR steht hier nicht an.
ParaCrawl v7.1

But in everyday life the fur coat is not too pertinent.
Aber im alltäglichen Leben ist der Pelz nicht allzu passend.
ParaCrawl v7.1

The expert's report referred to in IV above is not pertinent to the issue of novelty.
Das unter Nummer IV genannte Sachverständigengutachten ist für die Neuheitsfrage nicht relevant.
ParaCrawl v7.1

In 2016, the committee did not receive any pertinent complaints, so no investigations were conducted.
Im Jahr 2016 wurden dem Ausschuss keine einschlägigen Hinweise übermittelt und dementsprechend auch keine Untersuchungen aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Leave out facts and factors which are not pertinent.
Verzichten Sie jedoch unbedingt auf Fakten und Faktoren, die nicht unmittelbar zur Lösung gehören.
ParaCrawl v7.1

It is a pity that amendments that we find unacceptable have been used to insert parts that are not at all pertinent to the report and whose aim is to encourage the integration of people from outside the European Union.
Es ist bedauerlich, dass Änderungsanträge, die wir für inakzeptabel halten, verwendet wurden, um Elemente einzufügen, die ganz und gar nicht in den Bericht gehören, und deren Ziel es ist, die Einbeziehung von Menschen aus Ländern außerhalb der Europäischen Union zu fördern.
Europarl v8

It is not pertinent to carry out the conformity assessment of apparatus placed on the market for incorporation into a given fixed installation, and otherwise not commercially available, in isolation from the fixed installation into which it is to be incorporated.
Eine Konformitätsbewertung für Geräte, die nur zum Einbau in eine bestimmte ortsfeste Anlage in Verkehr gebracht werden und ansonsten im Handel nicht erhältlich sind, ist nicht zweckdienlich.
DGT v2019

4 By way of derogation of Articles 3 to 22, in the cases where one of the information items required in one of the schedules or building blocks referred to in 4 to 20 or equivalent information is not pertinent to the issuer, to the offer or to the securities to which the prospectus relates, that information may be omitted.
In den Fällen, in denen in Abweichung von Artikel 3 bis 22 die in den Schemata oder Modulen geforderten Informationsbestandteile im Sinne von Artikel 4 bis 20 oder gleichwertige Informationen für den Emittenten, den Anbieter oder für die Wertpapiere, für die der Prospekt erstellt wurde, nicht zweckmäßig sind, kann auf die Angabe dieser Informationen verzichtet werden.
DGT v2019

The French authorities stress in this connection that it is not pertinent to assess the amount involved in the present case but that, in accordance with the Alitalia judgment, it is necessary to examine the conformity of the conditions of financing the operation for a company of comparable size.
In diesem Zusammenhang betont die französische Regierung, dass eine Bewertung des Betrages, um den es gehe, nicht sachdienlich sei, sondern gemäß der Rechtsprechung im Fall Alitalia die Vereinbarkeit der Finanzierungsbedingungen für ein Unternehmen dieser Größe mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers zu prüfen sei.
DGT v2019

The derogation referred to in the first subparagraph shall only apply in case of a new type of security which has features completely different from the various types of securities mentioned in Annex XVIII, if the characteristics of this new security are such that a combination of the different information items referred to in the schedules and building blocks provided for in Articles 4 to 20 is not pertinent.
Die im ersten Unterabsatz genannte Abweichung gilt nur im Falle eines neuen Wertpapiertyps, der sich in seinen Merkmalen völlig von den anderen Wertpapiertypen unterscheidet, die in Anhang XVIII genannt werden, sofern die Merkmale diesen neuen Wertpapiers dergestalt sind, dass eine Kombination der verschiedenen Informationsbestandteile der in Artikel 4 bis 20 genannten Schemata und Module nicht zweckmäßig ist.
DGT v2019

The President, without calling you impertinent, considers that the motion is not pertinent and asks that others do not use the floor in this way.
Der Präsident ist, ohne Sie ungehörig nennen zu wollen, der Meinung, daß die Frage keine Geschäftsordnungsfrage ist, und bittet alle anderen, nicht in dieser Form das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

Criteria shall be defined, in accordance with the procedure referred to in Article 44(2), to determine which changes are not pertinent, essential or useful and therefore need not be made.
Nach dem in Artikel 44 Absatz 2 genannten Verfahren sind die Kriterien festzulegen, nach denen bestimmt wird, welche Ergänzungen nicht relevant, wesentlich oder zweckmäßig sind und somit nicht vorgenommen zu werden brauchen.
JRC-Acquis v3.0