Translation of "Not possibly" in German

I think we have possibly not understood one another.
Ich glaube, daß wir uns eventuell nicht ganz verstanden haben.
Europarl v8

Possibly not, but we still ought to have tried.
Möglicherweise nicht, aber man hätte es immerhin probieren sollen.
Europarl v8

As a confirmed secularist, I could not possibly endorse it.
Als überzeugter Anhänger des Laizismus kann ich mich daher diesem Gedanken nicht anschließen.
Europarl v8

I fear that that will possibly not be the case.
Ich befürchte, dies wird möglicherweise nicht der Fall sein.
Europarl v8

We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows.
Wir konnten unmöglich drinnen bleiben, mit all den Sandsäcken an den Fenstern.
TED2020 v1

Any Community legislation can not possibly impair the Commission’s competence in this field.
Eine etwaige Gemeinschaftsgesetzgebung könnte nicht die Kompetenz der Kommission in diesem Bereich beeinträchtigen.
DGT v2019

But the assassin could not possibly have seen through the glass in order to aim.
Aber der Attentäter konnte unmöglich durch das Glas sehen, um zu zielen.
OpenSubtitles v2018

You see, tennyson you could not possibly remain silent for a year.
Sehen Sie, Tennyson, Sie können unmöglich ein Jahr lang schweigen.
OpenSubtitles v2018

I could not possibly allow you to go into the West.
Ich lasse Sie nicht in den Westen gehen.
OpenSubtitles v2018

I could not possibly sell such a rare book for such a price.
Ich kann unmöglich so ein rares Buch zu diesem Preis verkaufen.
OpenSubtitles v2018

But we could not possibly have known that at the time.
Aber wir konnten dies seinerzeit unmöglich wissen.
TildeMODEL v2018

Can you imagine it could possibly not be my fault?
Kannst du dir vorstellen, dass es nicht meine Schuld ist?
OpenSubtitles v2018

I will not bore myself with explanations you could not possibly understand.
Ich verschwende meine Zeit nicht mit Erklärungen, die Sie nicht verstehen.
OpenSubtitles v2018

Possibly not, but she won't be Archimedes, either.
Vermutlich nicht, aber sie wird auch kein Archimedes.
OpenSubtitles v2018

We could not possibly take such a risk.
Wir können unmöglich ein derartiges Risiko eingehen.
OpenSubtitles v2018