Translation of "Not processed" in German

Therefore , the first transactions may not be processed until end-2006 .
Folglich werden die ersten Transaktionen wahrscheinlich nicht vor Ende 2006 verarbeitet werden .
ECB v1

The objects themselves are not processed on the server side except for full-text search.
Die Objekte selbst werden außer für eine Volltextsuche serverseitig nicht weiter aufbereitet.
Wikipedia v1.0

Forms not bearing a handwritten signature will not be processed.
Ohne handschriftliche Unterschrift wird das Formular nicht bearbeitet.
DGT v2019

Class 1.6 Fruit, vegetables, cereals, whether or not processed
Klasse 1.6: Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet.
DGT v2019

These are all ongoing or not yet processed cases, Mr. Hans.
Das sind alles laufende oder noch nicht bearbeitete Fälle, Herr Studiosus.
OpenSubtitles v2018

Such transactions are not normally processed via retail systems but rather via large-value payment systems .
Derartige Transaktionen werden gewöhnlich nicht über Massenzahlungssysteme , sondern vielmehr über Großbetragszahlungssysteme verarbeitet .
ECB v1

Such data should not be processed, unless the data subject gives his explicit consent.
Derartige Daten dürfen nicht ohne ausdrückliche Einwilligung der betroffenen Person verarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

Thereafter a gel was formed which could not be further processed to spheroidal particles.
Anschließend bildete sich ein Gel, das sich nicht zu Kugeln weiterverarbeiten ließ.
EuroPat v2

For this reason the transmission pulses are not processed by the echo signal processing circuit 17.
Aus diesem Grund werden die Sendepulse von der Echo-Signalverarbeitungsschaltung 17 nicht verarbeitet.
EuroPat v2

The mixture could not be processed by injection moulding (friable).
Die Mischung konnte nicht durch Spritzguß verarbeitet werden (brüchig).
EuroPat v2

The molding obtained had several cracks and could not be further processed by a cutting method.
Der erhaltene Preßling wies mehrere Risse auf und konnte nicht spanend weiterverarbeitet werden.
EuroPat v2

This catalytic converter temperature is fed via the interface 17 to an injection control (not shown) and processed further there.
Diese Katalysator-Temperatur wird über die Schnittstelle 17 einer Einspritzregelung zugeführt und dort weiterverarbeitet.
EuroPat v2

Erroneously received bursts with other training sequences are not further processed and thus discarded.
Fehlempfangene Burstsignale mit anderen Trainingssequenzen werden nicht weiterverarbeitet und somit verworfen.
EuroPat v2

This material is typically not processed for other batches, but instead discarded.
Dieses Material wird üblicherweise nicht für andere Aufträge verarbeitet, sondern entsorgt.
EuroPat v2

The data for the seven non-assigned codes are not processed further.
Die Daten der sieben nicht zugeteilten Codes werden nicht weiterverarbeitet.
EuroPat v2

The addresses of other faulty memory cells are not processed further for evaluation purposes.
Die Adressen weiterer fehlerhafter Speicherzellen werden nicht zur Auswertung weiterverarbeitet.
EuroPat v2

The cylinder thus obtained showed cracks and could not be processed any further to obtain targets.
Der erhaltene Zylinder wies Risse auf und konnte nicht zu Targets weiterverarbeitet werden.
EuroPat v2