Translation of "Not reaching" in German

The Commission's proposal is not sufficiently far-reaching and needs to be strengthened.
Der Vorschlag der Kommission geht nicht weit genug und muß verschärft werden.
Europarl v8

The Council' s limit values are not as far-reaching.
Die Emissionsgrenzwerte des Rates gehen nicht so weit.
Europarl v8

For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
Diesen Leuten geht der Vorschlag einfach nicht weit genug.
Europarl v8

Today, we're reaching not even 10 percent of them.
Heute erreichen wir kaum 10 Prozent von ihnen.
TED2013 v1.1

Challenges: Why are PPPs not reaching their full potential?
Herausforderungen: Warum schöpfen die ÖPPs nicht ihr volles Potential aus?
TildeMODEL v2018

Mr Bernabei felt that the reform of Community research was not far-reaching enough.
Herrn BERNABEI geht die Reform der gemeinschaftlichen Forschung nicht weit genug.
TildeMODEL v2018

The containers must not fail before reaching a specified number of cycles.
Er darf nicht vor Erreichen einer Mindestzahl von Zyklen versagen.
DGT v2019

The containers shall not fail before reaching a specified number of cycles.
Er darf nicht vor Erreichen einer Mindestzahl von Zyklen versagen.
TildeMODEL v2018

This is was not conducive to reaching agreement.
Dieses Vorgehen war einer Einigung nicht förderlich.
TildeMODEL v2018

Like not reaching out to those who needed you most.
Wie denen nicht zu helfen, die einen am meisten brauchten.
OpenSubtitles v2018

Okay, glad to see you're not reaching for reasons to hate her.
Gut, dass du nicht krampfhaft versuchst, sie zu hassen.
OpenSubtitles v2018

I'm here today because I'm not reaching my full potential.
Ich bin heute hier, weil ich meinem Potenzial nicht gerecht werde.
OpenSubtitles v2018