Translation of "Not recently" in German

Do not allow recently treated animals to groom each other.
Verhindern Sie, dass kürzlich behandelte Tiere sich gegenseitig belecken.
ELRC_2682 v1

Any person not recently vaccinated and meeting the laboratory criteria
Jede Person, die nicht kürzlich geimpft wurde und die Laborkriterien erfüllt.
DGT v2019

These problems did not arise recently.
Diese Probleme haben sich nicht erst kürzlich ergeben.
TildeMODEL v2018

To reveal whether or not someone recently fired a gun.
Damit lässt sich feststellen, ob jemand kürzlich eine Waffe abgefeuert hat.
OpenSubtitles v2018

What, not recently?
Was ist nicht aus letzter Zeit?
OpenSubtitles v2018

Oh, well, it was kind of recently, but not... real recently.
Kürzlich würde ich nicht sagen, aber es ist noch nicht lange her.
OpenSubtitles v2018

It was not until recently that the permit was finally granted.
Über die Erteilung der Erlaubnis wurde bisher noch nicht entschieden.
WikiMatrix v1

The Supreme Court of the United States has not recently confronted the issue directly.
Der Oberste Gerichtshof der Vereinigten Staaten befasste sich nicht mit dem Fall.
WikiMatrix v1

Have we not recently approved the financial protocol with Syria?
Haben wir nicht erst vor kurzem das Finanzprotokoll mit Syrien bebilligt?
EUbookshop v2

I mean... not recently, but a long time ago.
Ich meine, nicht in letzter Zeit, aber vor 'ner Weile.
OpenSubtitles v2018

All are steady on recently, not much change on short time.
Alle sind in letzter Zeit nicht viel ändern auf kurze Zeit stabil.
CCAligned v1

The lighting can be finely tuned in a way that was technically not feasible until recently.
Dabei sind Abstufungsfeinheiten möglich, die bis vor kurzem technisch nicht umsetzbar waren.
ParaCrawl v7.1

I had been using a humidifier, but not recently.
Ich hatte einen Befeuchter, aber nicht vor kurzem benutzt.
ParaCrawl v7.1