Translation of "Not significant" in German

We do not have significant reservations here.
Wir haben in dieser Hinsicht keine großen Vorbehalte.
Europarl v8

In its conclusions it did not make any significant observations relating to the Court of Auditors.
In seinen Schlussfolgerungen machte es keine wesentlichen Beobachtungen in Bezug auf den Rechnungshof.
Europarl v8

We have not made any significant progress with the legal bases.
Wir haben nämlich im Prinzip keinen entscheidenden Schritt bei den Rechtsgrundlagen getan.
Europarl v8

The market investigation did not raise significant concerns in relation to this product.
Die Marktuntersuchung brachte in dieser Hinsicht keine erheblichen Bedenken hervor.
DGT v2019

The further development of synergy in the Black Sea region is significant not just for energy strategy reasons.
Die Weiterentwicklung der Schwarzmeer-Synergie ist nämlich nicht nur aus energiestrategischen Überlegungen bedeutsam.
Europarl v8

Overall, the European Commission's proposal was well balanced and did not require any significant improvements.
Der Text der Kommission war insgesamt ausgewogen und bedurfte keiner wesentlichen Änderungen.
Europarl v8

The Court does not define 'non-significant' .
Der Begriff "nichtbedeutend" wird vom Gerichtshof nicht definiert.
Europarl v8

My answer, then, is that it is not very significant if there is this particular heading in the budget.
Meine Antwort lautet also, daß diese spezielle Haushaltslinie nicht allzu viel aussagt.
Europarl v8

The Community industry did not experience any significant difficulty to raise capital.
Bei der Kapitalbeschaffung hatte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine nennenswerten Schwierigkeiten.
DGT v2019

The countries of the European Union do not possess significant natural sources of energy.
Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union verfügen nicht über wesentliche Vorkommen an natürlichen Energiequellen.
Europarl v8

All of us need a wage increase that’s significant, not just morsels of alms.
Wir alle brauchen eine spürbare Lohnerhöhnung und nicht bloß Almosen.
GlobalVoices v2018q4

The crisis in Asia did not have a significant adverse impact on growth in 1997 .
Die Krise in Asien hatte 1997 keine erheblichen negativen Auswirkungen auf das Wachstum .
ECB v1

This food-effect is not considered clinically significant.
Dieser Effekt der Mahlzeit wird nicht als klinisch signifikant betrachtet.
EMEA v3

This incidence was not statistically significant when adjusted for survival.
Adjustiert an das Überleben war diese Inzidenz statistisch nicht signifikant.
EMEA v3

The changes due to food intake are not clinically significant.
Die durch die Nahrungsaufnahme bedingten Veränderungen sind klinisch nicht relevant.
EMEA v3

Thereafter, the difference between the two groups was not significant.
Danach war der Unterschied in beiden Gruppen nicht signifikant.
EMEA v3

The change in AUC was not considered clinically significant.
Die Veränderung des AUC-Werts wurde nicht als klinisch signifikant erachtet.
EMEA v3

Tigecycline is not removed in significant quantities by haemodialysis.
Tigecyclin wird durch Hämodialyse nicht in signifikanten Mengen eliminiert.
EMEA v3

However, due to high inter-subject variability, these differences were not statistically significant.
Aufgrund der hohen interindividuellen Variabilität waren diese Unterschiede nicht statistisch signifikant.
EMEA v3

This effect of age is not clinically significant and does not warrant a dose adjustment.
Dieser Effekt des Alters ist klinisch nicht signifikant und erfordert keine Dosisanpassung.
ELRC_2682 v1

The increased/decreased risk was not statistically significant in any of the organ systems.
Das erhöhte/verringerte Risiko war für keines der Organsysteme statistisch signifikant.
ELRC_2682 v1