Translation of "Not so long ago" in German

Mrs Pack and I visited Kosovo not so long ago.
Frau Pack und ich haben den Kosovo vor nicht allzu langer Zeit besucht.
Europarl v8

I was also the French Agriculture Minister not so long ago.
Vor nicht allzu langer Zeit war ich der französische Landwirtschaftsminister.
Europarl v8

Not so long ago they were the subject of serious persecution.
Bis vor kurzem waren sie argen Verfolgungen ausgesetzt.
Europarl v8

One hundred years is not so long ago.
Hundert Jahre sind keine lange Zeit.
Europarl v8

Not so long ago I thought that only crazy people got married.
Bis vor Kurzem dachte ich auch, dass nur Verrückte heiraten.
OpenSubtitles v2018

Many familiar business names were innovative start-ups not so long ago.
Viele weithin bekannte Unternehmen waren vor nicht allzu langer Zeit noch innovative Unternehmensneugründungen.
TildeMODEL v2018

You know, not so long ago she was worshipping at your feet.
Vor nicht allzu langer Zeit, lag sie dir noch zu Füßen.
OpenSubtitles v2018

We are Christians, but not so long ago we were also pagans.
Wir sind Christen, aber bis vor Kurzem waren wir selbst Heiden.
OpenSubtitles v2018

Not so long ago, I was one of those ancestors.
Bis vor Kurzem war ich eine dieser Ahnen.
OpenSubtitles v2018

That was me, not so long ago.
Das bin ich vor nicht allzu langer Zeit.
OpenSubtitles v2018

Not so long ago, the monks lived here, Gabriel.
Vor nicht allzu langer Zeit lebten hier Mönche, Gabriel.
OpenSubtitles v2018

Well, not so long ago, Catherine shot me.
Vor Kurzem hat Catherine auf mich geschossen.
OpenSubtitles v2018

In fact, not so long ago, my life was very different.
Noch vor einiger Zeit war mein Leben ganz anders.
OpenSubtitles v2018

Since you saw me, but I saw you not so long ago.
Das gilt für dich, aber ich sah dich vor kurzem erst.
OpenSubtitles v2018

These stairs were built not so long ago.
Mir scheint, diese Treppe wurde vor nicht allzu langer Zeit gebaut.
OpenSubtitles v2018

We were a great society not so long ago.
Vor gar nicht langer Zeit waren wir eine große Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018