Translation of "Not straight" in German

I would like to remind you that financial aid from our Solidarity Fund is not paid out straight away.
Ich will daran erinnern, dass Finanzhilfen unseres Solidaritätsfonds nicht sofort ausgezahlt werden.
Europarl v8

It will not happen straight away in Copenhagen.
In Kopenhagen wird nicht alles auf einmal passieren.
Europarl v8

The walls in the old house were not straight.
Die Wände in dem alten Haus waren nicht gerade.
Tatoeba v2021-03-10

I can't answer if I'm not sitting straight.
Ich kann nicht antworten, wenn ich nicht gerade sitze.
OpenSubtitles v2018

A saint he is not straight.
Ein Heiliger ist er nicht gerade.
OpenSubtitles v2018

The path to truth, it's not a straight line.
Der Weg zur Wahrheit, ist keine gerade Linie.
OpenSubtitles v2018

Look, my wife's not thinking straight right now.
Hören Sie, meine Frau kann im Augenblick nicht klar denken.
OpenSubtitles v2018

Brooke, you are not thinking straight.
Brooke, du denkst gerade nicht klar.
OpenSubtitles v2018

You also said not to leave straight away.
Du hast auch gesagt, ich solle nicht so schnell gehen.
OpenSubtitles v2018

Maria, sweetheart, you're not thinking straight.
Maria, Schatz, du denkst nicht klar.
OpenSubtitles v2018

But I can't do that, if you're not bein' straight with me.
Das kann ich jedoch nicht, wenn du nicht ehrlich zu mir bist.
OpenSubtitles v2018

You're not thinking straight, doc.
Sie denken nicht klar, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Why not take me straight to the nick?
Warum mich nicht direkt ins Kittchen bringen?
OpenSubtitles v2018

This better not go straight to my thighs.
Ich hoffe, das setzt nicht an meinen Hüften an.
OpenSubtitles v2018

Why not just go straight to Iceland or have Riley arrested?
Wieso geht er nicht nach Island oder lässt Riley festnehmen?
OpenSubtitles v2018

Fate is not a straight road.
Das Schicksal ist keine gerade Straße.
OpenSubtitles v2018

Alan, you're not thinking straight.
Alan, du kannst grade nicht klar denken.
OpenSubtitles v2018

Otherwise you do not have straight Especially much to do.
Man hat ja sonst nicht gerade besonders viel zu tun.
OpenSubtitles v2018

C'mon, you're not thinking straight!
Komm schon, du bist doch nicht bei Verstand!
OpenSubtitles v2018

And saw in his view, not straight from work.
Und seiner Ansicht nach sah das nicht gerade nach Arbeit aus.
OpenSubtitles v2018

Why not go straight to Paris?
Warum seid Ihr nicht direkt nach Paris?
OpenSubtitles v2018