Translation of "Not to be" in German

This is a class war from above, which we at least do not want to be part of.
Das ist Klassenkampf von oben, den wir jedenfalls nicht mitmachen wollen!
Europarl v8

There is no reason why this could not continue to be the case.
Es gibt keinen Grund, warum dies nicht weiterhin der Fall sein könnte.
Europarl v8

I do not want this to be a coup d'état.
Aber ich möchte nicht, dass das in Form eines Staatsstreichs geschieht.
Europarl v8

Freedom is not something to be negotiated, it is a universal right for every human being.
Freiheit ist keine Verhandlungsmasse, sondern universales Rechtsgut jedes Menschen.
Europarl v8

However, our role should not just be to approve this Fund.
Unsere Rolle sollte jedoch nicht nur darin bestehen, diesen Fonds zu bewilligen.
Europarl v8

You have not allowed regulations to be imposed when they were needed.
Sie haben Regulierungen nicht zugelassen, als sie notwendig waren.
Europarl v8

It is not going to be about marking.
Es wird nicht um Kennzeichnung gehen.
Europarl v8

The people do not need to be consulted on every single issue.
Nicht für alles muss man das Volk befragen.
Europarl v8

I do not consider this to be a true alternative.
Ich halte das für eine falsche Alternative.
Europarl v8

However, Russia does not seem to be budging at all.
Russland scheint jedoch überhaupt nicht von seiner Position abzurücken.
Europarl v8

A liberal market economy is not a licence to be short-sighted.
Die freie Marktwirtschaft ist kein Freibrief für Kurzsichtigkeit.
Europarl v8

It does not seem to be far from Maastricht to Amsterdam.
Von Maastricht nach Amsterdam scheint es nicht weit zu sein.
Europarl v8

For the SME world, that means added value that is not to be underestimated.
Für die Welt der KMU bedeutet das einen nicht zu unterschätzenden Mehrwert.
Europarl v8

They do not have to be brought back to the country of origin.
Sie brauchen nicht in das Ursprungsland zurückgebracht zu werden.
Europarl v8

Were this not to be the case, then the resources in question will have been misappropriated.
Wäre dies nicht so, wären diese Mittel falsch eingesetzt.
Europarl v8

It claims that without this flexibility the current levels of social protection will not be able to be maintained.
Ohne diese Flexibilität wird der gegenwärtige Umfang des Sozialschutzes nicht aufrechterhalten werden können.
Europarl v8

Under the 1993 directive, computer models are not allowed to be used.
Nach der Richtlinie von 1993 war die Verwendung von Computermodellen nicht zugelassen.
Europarl v8

Eurodac is not a tool to be used for repression, to drive out refugees.
Eurodac ist kein Instrument zur Bestrafung und Zurückweisung.
Europarl v8

However, we do not wish to be demagogic.
Aber wir möchten keine Demagogie betreiben.
Europarl v8

On this point the agreement is not ready to be signed.
In diesem Punkt ist das Abkommen unterschriftsreif.
Europarl v8

With eleven countries participating, the euro is not going to be a divisive factor for European integration.
Mit elf Teilnehmern wird der Euro nicht zum spaltenden Element der europäischen Integration.
Europarl v8

I have already said that regulation is also being extended to what does not need to be protected.
Ich sagte bereits, es wird auch geregelt, was nicht schutzwürdig ist.
Europarl v8

Even this Parliament does not seem to be sufficiently convinced of this important fact.
Sogar innerhalb dieses Parlaments ist diese wichtige Tatsache noch nicht genügend durchgedrungen.
Europarl v8

In saying this, I do not want to be grudging.
Denken Sie nun bitte nicht, ich würde Ihnen den Wahlsieg nicht gönnen.
Europarl v8

From my point of view, these do not have to be considered.
Die müssen aus meiner Sicht nicht berücksichtigt werden.
Europarl v8