Translation of "Not to be confused with" in German

They are not to be confused with them.
Sie darf aber nicht mit ihr verwechselt werden.
Europarl v8

He is not to be confused with the later Emperor Henry VII of the House of Luxembourg.
Er ist deshalb nicht zu verwechseln mit dem späteren Kaiser Heinrich VII.
Wikipedia v1.0

But polls are not to be confused with reality.
Aber Umfragen sollten nicht mit der Wirklichkeit verwechselt werden.
News-Commentary v14

Falsified medicines are not to be confused with counterfeit medicines.
Gefälschte Arzneimittel sind nicht zu verwechseln mit nachgeahmten Arzneimitteln.
TildeMODEL v2018

Now, that's not to be confused with Ben Philips, Sr., who drinks.
Nicht zu verwechseln mit Ben Philips, Senior, der trinkt.
OpenSubtitles v2018

Treezy, B-Bow, not to be confused with G-Bow...
Treezy, B-Bow, nicht zu verwechseln mit G-Bow, Little Markeese...
OpenSubtitles v2018

Yeah, not to be confused with the French Fry Goodness Inventory.
Was man nicht mit dem French Fry Goodness Inventory verwechseln sollte.
OpenSubtitles v2018

Not to be confused with Linou Gano...
Nicht zu verwechseln mit Linou Gano.
OpenSubtitles v2018

It is not to be confused with the Tsetserleg sum in the north.
Sie sollte auch nicht mit dem Tsetserleg-Sum im Norden verwechselt werden.
Wikipedia v1.0

Not to be confused with “bioavailability”.
Nicht mit ‚Bioverfügbarkeit‘ zu verwechseln.
DGT v2019