Translation of "Not to pursue" in German

If there is justification for doing so, Member States may decide not to pursue recovery.
In hinreichend begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten beschließen, die Wiedereinziehung nicht fortzusetzen.
DGT v2019

I would ask you in all seriousness not to pursue this idea any further.
Ich bitte Sie wirklich, diesen Gedanken nicht weiter zu verfolgen.
Europarl v8

I do not want to pursue this now.
Ich möchte diese Angelegenheit nun nicht weiter verfolgen.
Europarl v8

I would urge him not to pursue that.
Ich würde ihn auffordern, nicht an einer Richtlinie festzuhalten.
Europarl v8

Due to constant changes it is not even possible to pursue individual analyses of single lakes.
Aufgrund der stetigen Veränderungen sind Analysen einzelner Seen auch nicht unbedingt zielführend.
Wikipedia v1.0

On duly justified grounds, Member States may decide not to pursue recovery.
In hinreichend begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten beschließen, die Wiedereinziehung nicht fortzusetzen.
DGT v2019

Insurance undertakings shall not be authorised to pursue life and non-life insurance activities simultaneously.
Die Versicherungsunternehmen dürfen die Lebensversicherung und die Nichtlebensversicherung nicht gleichzeitig betreiben.
DGT v2019

Therefore, the Commission would not recommend to pursue the non-action option.
Deshalb wird die Option des Status quo von der Kommission nicht befürwortet.
TildeMODEL v2018

To this extent, neither does it present a legal hurdle for decisions not to pursue atomic energy.
Insofern stellt er auch keine rechtliche Hürde für Ausstiegsbeschlüsse aus der Atomenergie dar.
TildeMODEL v2018

Commodus did not continue to pursue his father's war with the Germanic tribes.
Commodus führte nicht den Krieg seines Vaters mit den Germanen fort.
OpenSubtitles v2018

I chose not to pursue them.
Ich entschied, sie nicht einzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

The victim herself decided not to pursue it.
Das Opfer selbst entschied, keine Anzeige zu erstatten.
OpenSubtitles v2018

And I am really not sure how to pursue it.
Und ich bin nicht wirklich sicher, wie ich das anstellen soll.
OpenSubtitles v2018

Officer Pierce has decided not to pursue the complaint.
Officer Pierce hat sich entschieden, die Beschwerde nicht einzureichen.
OpenSubtitles v2018

Mulder, you were specifically ordered not to pursue any line
Sie hatten Befehl, keine Untersuchung durchzuführen,
OpenSubtitles v2018