Translation of "Nothing has been decided yet" in German

The Secretary-General is still considering it and nothing has been decided yet.
Der Generalsekretär prüft das noch, ein Ergebnis liegt noch nicht vor.
Europarl v8

But nothing, absolutely nothing, has been decided yet.
Aber nichts, rein gar nichts, wurde bisher entschieden.
ParaCrawl v7.1

However, nothing has been decided yet.
Auf der anderen Seite ist aber noch nichts entschieden.
ParaCrawl v7.1

The current text kept all options available and nothing has been decided yet.
Der aktuelle Text behält alle Optionen, noch nichts ist entschieden.
ParaCrawl v7.1

Nothing has been decided yet.
Es ist noch nichts entschieden.
OpenSubtitles v2018

They are thinking about this for two years, but nothing has been decided yet.
Sie denken seit zwei Jahren darüber nach, aber es ist noch nichts entschieden.
ParaCrawl v7.1

For 2009-2010 it is true that nothing has been decided yet, but there is a great deal of pressure on external expenditure, and in these cases, what happens, quite frankly, is that the third countries concerned tend to prioritise bilateral cooperation to the detriment of regional budgets.
Für den Zeitraum 2009-2010 ist allerdings noch nichts entschieden, aber es gibt einen starken Druck auf die externen Ausgaben, und in diesen Fällen kommt es offen gesagt dazu, dass die betroffenen Drittländer dazu neigen, die bilaterale Zusammenarbeit auf Kosten der regionalen Mittelzuweisungen zu privilegieren.
Europarl v8

This is just a hypothetical example, in the sense that nothing has been decided yet.
Ich gab Ihnen wiederum ein rein hypothetisches Beispiel, hypothetisch in dem Sinn, daß darüber keine Beschlüsse gefaßt worden sind.
Europarl v8

Nothing has been decided yet, but is is essential that agreement is reached on the conduct of our business if we want to get through it all by the end of this partsession.
Schließlich kann man die Invasion japanischer Industrie — das möchte ich der Kommission sagen — in Europa nicht mit mehr Rüstung ab wehren, sondern wir müssen vielmehr in diesem Parlament über Friedenstechnologien, zum Beispiel alternative Energietechnologien, und dann in diesem Zusammenhang über Arbeitsplatzbeschaffung sprechen.
EUbookshop v2

Hank, nothing has been officially decided yet, but you did put us in a tough spot.
Hank, es ist noch nichts offiziell entschieden, aber du hast uns in eine schwierige Lage gebracht.
OpenSubtitles v2018

A user requested that Mozilla returns file size information on Bugzilla, but nothing has been decided yet.
Ein Benutzer verlangt, dass Mozilla gibt die Dateigröße Informationen auf Bugzilla, aber es wurde nichts entschieden.
ParaCrawl v7.1

Nothing has been decided yet, but the CEO of Alibaba Sports Group, Zhang Dazhong, has already put China in position as the venue.
Beschlossen ist noch nichts, doch der CEO der Alibaba Sports Group, Zhang Dazhong, bringt China schon einmal in Stellung als Austragungsort.
ParaCrawl v7.1

I haven’t given up hope for the championship, it’s still open and nothing has been decided yet.”
Die Meisterschaft habe ich nicht abgehakt, es ist noch alles offen und noch nichts entschieden.“
ParaCrawl v7.1

But nothing has been decided yet and when in doubt, we'd rather stick with the old system as to not destroy existing airlines. Will legacy game worlds continue to receive updates?
Bis jetzt wurde diesbezüglich aber nichts entschieden und im Zweifelsfall werden wir eher beim alten System bleiben, um bestehende Airlines nicht zu schädigen.
ParaCrawl v7.1

However, we are well aware that nothing has been decided yet and there are many more steps to be taken in the course of the procedure.
Uns ist jedoch klar, dass damit noch nichts entschieden ist und noch zahlreiche weitere Schritte im Laufe des Verfahrens anstehen.
ParaCrawl v7.1

Nothing has been decided yet, a user survey was conducted by the EPO until May 2018, the results of which will certainly lead to further changes in the first draft for revision.
Noch ist nichts entschieden, bis zum Mai 2018 wurde eine Nutzerbefragung vom EPA durchgeführt, deren Ergebnisse sicherlich noch weitere Änderungen im Erstentwurf zur Überarbeitung nach sich ziehen werden.
ParaCrawl v7.1