Translation of "Nothing serious" in German

I had a small cold, but nothing serious.
Ich hatte einen kleinen Schnupfen, aber nichts Ernstes.
Tatoeba v2021-03-10

The vet thinks it's nothing serious.
Der Tierarzt meint, es ist nichts Schlimmes.
OpenSubtitles v2018

A sudden attack, nothing really serious, has caused my removal to a sanitarium.
Eine plötzliche Krankheit, nichts Ernstes, hat mich in ein Sanatorium gezwungen.
OpenSubtitles v2018

She runs away from time to time, but it's nothing serious.
Sie büchst hier und da aus, aber das ist nicht weiter schlimm.
OpenSubtitles v2018

Oh, nothing serious.
Ach, es ist nichts Ernstes.
OpenSubtitles v2018

I hope it's nothing serious.
Ich hoffe, es ist nichts passiert.
OpenSubtitles v2018

It bodes nothing unless you're serious.
Meinst du es nicht ernst, bedeutet es gar nichts.
OpenSubtitles v2018

Nothing serious, but he's out of the race.
Nichts Ernstes, aber er ist aus dem Rennen ausgeschieden.
OpenSubtitles v2018

Nothing serious, just bleeds a lot.
Nichts Schlimmes, blutet nur sehr.
OpenSubtitles v2018

It's nothing serious, Señor Pedro.
Das ist nichts Wildes, Señor Pedro.
OpenSubtitles v2018

Nothing serious, thank heavens.
Nichts ernstes, dem Himmel sei Dank.
OpenSubtitles v2018

Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits.
So schlimm ist es nicht und bitte keine Witze über meine Geisterleidenschaft.
OpenSubtitles v2018

It's probably nothing serious. You know how Judy worries.
Es ist sicher nichts Ernstes, aber Judy macht sich Sorgen.
OpenSubtitles v2018

Nothing serious, but we'll do an X-ray.
Nichts Ernstes, aber wir lassen es röntgen.
OpenSubtitles v2018