Translation of "Nothing stays the same" in German

Yeah, nothing stays the same.
Nichts bleibt, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

Everything changes, Nothing stays the same.
Alles verändert sich, nichts bleibt, wie es ist.
OpenSubtitles v2018

Well, they say nothing stays the same.
Man sagt, nichts währt ewig.
OpenSubtitles v2018

But nothing stays the same.
Aber nichts bleibt wie es war.
ParaCrawl v7.1

But it's changing from moment to moment, and nothing stays the same.
Doch er verändert sich von Augenblick zu Augenblick und nichts bleibt dasselbe.
ParaCrawl v7.1

Because nothing stays the same.
Weil nichts bleibt, wie es ist.
CCAligned v1

In London, nothing stays the same for long.
In London bleibt nichts lange wie es ist.
ParaCrawl v7.1

Everything changes, nothing stays the same.
Alles wird neu, nichts bleibt gleich.
ParaCrawl v7.1

Nothing stays the same," she says.
Nichts bleibt gleich", erklärt sie ihre Überlegungen.
ParaCrawl v7.1

Nothing stays the same but though they remain true to themselves.
Nichts bleibt, wie es war und doch bleiben sie sich treu.
ParaCrawl v7.1

From then on, nothing stays the same.
Von da an bleibt nichts, wie es einmal war.
ParaCrawl v7.1

In the world, nothing stays the same, nor is it supposed to.
Weder bleibt in der Welt nichts das gleiche, noch sollte es so sein.
ParaCrawl v7.1

I know how you feel, but nothing ever stays exactly the same.
Ich weiß, wie ihr euch fühlt, aber nichts bleibt je genauso, wie es war.
OpenSubtitles v2018

Personally, I enjoyed the ballad "Nothing stays the same" the most where Marko proved that he cannot only sing falsetto but is also able to hot rather low notes.
Ich persönlich freute mich besonders über die Ballade "Nothing stays the same", bei der Marko bewies kann, dass er nicht nur Falsett singen kann, sondern auch zu sehr tiefen Tönen in der Lage ist.
ParaCrawl v7.1

When nothing stays the same the only certainty lies in having enough faith to keep letting go.
Wenn nichts mehr dasselbe bleibt liegt die einzige Sicherheit darin genügend Vertrauen zu haben um damit fortzufahren loszulassen.
ParaCrawl v7.1

What I found to be especially impressive was the last “official” song “Nothing Stays the Same” which began acoustically only to increase and to infuse the audience with a full load of bass and to blind them with intense flashlight.
Besonders beeindruckend fand ich unter anderem den letzten "offiziellen" Song "Nothing Stays the Same", der akustisch begann, um sich dann erheblich zu steigern und den Zuschauer mit einer vollen Kanüle Bass zu durchdringen und Flashlight zu blenden.
ParaCrawl v7.1

What I found to be especially impressive was the last "official" song "Nothing Stays the Same" which began acoustically only to increase and to infuse the audience with a full load of bass and to blind them with intense flashlight.
Besonders beeindruckend fand ich unter anderem den letzten "offiziellen" Song "Nothing Stays the Same ", der akustisch begann, um sich dann erheblich zu steigern und den Zuschauer mit einer vollen Kanüle Bass zu durchdringen und Flashlight zu blenden.
ParaCrawl v7.1

Change is all everywhere, nothing stays the same one second after the other.
Der Wandel und die Veränderung ist überall, nichts ist eine Sekunde später exakt so wie zuvor.
ParaCrawl v7.1

Business development – In business nothing stays the same so it is important to continuously align our operations with yours, ensuring we deliver the most possible value to you.
Unternehmensentwicklung – Die Unternehmenswelt ist ständig im Wandel, deshalb ist es wichtig, unsere Prozesse stetig an Ihren Prozessen auszurichten, um sicherzustellen, dass wir Ihnen die bestmöglichen Ergebnisse bieten.
ParaCrawl v7.1