Translation of "Nothing whatsoever" in German

Human rights have nothing whatsoever to do with paid holidays.
Die Menschenrechte haben nichts mit bezahltem Urlaub zu tun.
Europarl v8

However, there is nothing whatsoever in these proposals that in any way outlaws sustainable or environmentally friendly procurement.
Die Vorschläge enthalten jedoch nichts, was eine nachhaltige oder umweltfreundliche Vergabe verbietet.
Europarl v8

Has nothing whatsoever to do with the war.
Es hat nichts mit dem Krieg zu tun.
OpenSubtitles v2018

Our story has nothing whatsoever to do with Indians.
Unsere Geschichte hat eigentlich gar nichts mit Indianern zu tun.
OpenSubtitles v2018

Sweetheart, I had nothing whatsoever to do with that man's death...
Schatz, ich hatte nichts mit dem Tod dieses Mannes zu tun.
OpenSubtitles v2018

I had nothing whatsoever to do with that.
Ich hatte nichts damit zu tun.
OpenSubtitles v2018

Yes, Mr French Pastry, I have nothing whatsoever to say to you.
Jawohl, Mr. Pastete, ich habe Ihnen rein gar nichts zu sagen.
OpenSubtitles v2018

In the event of a marriage, my son would have nothing whatsoever.
Im Falle einer Vermählung würde mein Sohn absolut nichts bekommen.
OpenSubtitles v2018

And in the event of a marriage, my son would have nothing whatsoever.
Im Falle einer Vermählung würde mein Sohn absolut nichts bekommen.
OpenSubtitles v2018

So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever.
Bei dem Sechsjährigen hat der Kindersitz also absolut gar nichts bewirkt.
QED v2.0a