Translation of "Nourish" in German

But even skeptics nourish many hopes.
Doch selbst die Skeptiker nähren viele Hoffnungen.
News-Commentary v14

For how should we clothe ourselves, how nourish ourselves, without the agriculturist?
Wie sollten wir uns anziehen, wie uns nähren, ohne die Landwirtschaft?
Books v1

Now, firstly, it needs human blood to nourish itself.
Zunächst braucht er menschliches Blut, um sich zu ernähren.
OpenSubtitles v2018

The highest number that our sacred food can nourish.
Es ist die Anzahl, die unser geheiligtes Essen ernähren kann.
OpenSubtitles v2018

If this kills you, to nourish me, sagt's only.
Wenn euch das umbringt, mich zu ernähren, sagt's nur.
OpenSubtitles v2018

We pray that it will nourish and rejuvenate our body and our soul.
Wir beten, dass wir Körper und Seele nähren und verjüngen.
OpenSubtitles v2018

I can't nourish people with ideas.
Ich kann die Leute nicht von Ideen ernähren.
OpenSubtitles v2018

The trapped survivors were forced to nourish themselves on the dead.
Die Eingeschlossenen waren gezwungen, sich von den Toten zu ernähren.
OpenSubtitles v2018

Let me nourish my baby girl.
Lass mich meine Baby Tochter nähren.
OpenSubtitles v2018