Translation of "Novelty" in German

Now that would be a novelty in this temple of political correctness.
Das wäre jetzt eine Neuheit in diesem Tempel der politischen Korrektheit.
Europarl v8

So you need the novelty in order for the arousal to be sustained.
Man braucht also die Neuartigkeit, damit die Erregung fortbesteht.
TED2013 v1.1

Very low novelty standard, anybody can register anything.
Eine sehr niedrige Schaffenshöhe, jeder kann alles anmelden.
TED2013 v1.1

Status-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Status-Symbole, vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit.
TED2020 v1

Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Neuartigkeit ist ein kommerzielles Konzept, kein ästhetisches.
TED2013 v1.1

It turns out it's because the novelty standard is too low.
Das ist so, weil die Schaffenshöhe zu niedrig ist.
TED2013 v1.1