Translation of "Now or never" in German

It is now or never for Europe.
Für Europa heißt es jetzt oder nie.
Europarl v8

If you really want to speak to me, it's now or never.
Wenn du wirklich mit mir sprechen willst, dann jetzt oder nie.
Tatoeba v2021-03-10

It's now or never to get through the channel.
Also jetzt oder nie, wenn wir durch den Kanal kommen wollen.
OpenSubtitles v2018

We have to dine now or we'll never get to the concert.
Wir müssen jetzt essen, sonst schaffen wir es nicht ins Konzert.
OpenSubtitles v2018

For DB, it's now or never.
Für D.B. heißt es jetzt oder nie.
OpenSubtitles v2018

For this to be effective, it has to be now or never.
Wenn es klappen soll, muss es jetzt passieren.
OpenSubtitles v2018

It's "now or never" time, baby.
Jetzt heißt es, jetzt oder nie, Baby.
OpenSubtitles v2018

I've only got one life, so it's now or never.
Ich habe nur ein Leben, also... jetzt oder nie.
OpenSubtitles v2018

Now or never if you want changes made.
Wenn Sie was ändern wollen, dann jetzt.
OpenSubtitles v2018

It's now or never for whoever took Scarlett's keys.
Wer auch immer die Schlüssel geklaut hat, muss jetzt zuschlagen.
OpenSubtitles v2018

Say it now or never speak again.
Sag es, oder du sagst nie mehr was.
OpenSubtitles v2018

I figured it was now or never.
Ich dachte mir, jetzt oder nie.
OpenSubtitles v2018

Put me down now, or I am never coming back here.
Lasst mich sofort runter, oder ich komme nie wieder in dieses Etablissement!
OpenSubtitles v2018

If you really want to destroy Section 31, it's now or never.
Wenn Sie Sektion 31 wirklich zerstören wollen, dann jetzt oder nie.
OpenSubtitles v2018