Translation of "Nuclear capability" in German

However, NATO clings to its nuclear warfighting capability.
Zugleich hält die NATO an ihrer Fähigkeit zu nuklearer Kriegsführung fest.
ParaCrawl v7.1

Similarly, neither side wants to see Iran develop a nuclear-weapons capability.
Ebenso möchte auch keine Seite, dass der Iran Kapazitäten im Bereich Atomwaffen entwickelt.
News-Commentary v14

The non-nuclear states went along with it on condition that the nuclear powers would do everything to reduce their nuclear capability.
Die Nichtkernwaffenstaaten waren damit unter der Bedingung einverstanden, daß die Kernwaffenstaaten alles in ihren Kräften Stehende tun, um ihre nukleare Machtstellung einzuschränken.
Europarl v8

But, in order for it to come into force, it must be ratified by forty-four specifically designated States amongst which there are the states that actually have nuclear capability, and the nuclear powers, but also those States known as "threshold States" , which are States that, because they have nuclear reactors in the civilian sector, are capable of developing military technology.
Doch um in Kraft treten zu können, muß er von 44 namentlich aufgeführten Staaten ratifiziert werden, zu denen die Kernwaffen besitzenden Staaten, die Nuklearmächte, aber auch die sogenannten Schwellenstaaten gehören, d.h. die zivile Reaktoren besitzen und daher auch militärische Technologien beherrschen könnten.
Europarl v8

It disturbs our relations with Russia and creates a situation which encourages those States which are on the threshold of having a nuclear capability to start again.
Es stört unsere Beziehungen mit Rußland und schafft eine Situation, die die Staaten, die an der Schwelle zum Besitz von Atomwaffen stehen, zur Wiederaufnahme animiert.
Europarl v8

The Council is concerned about the recent tensions between India and Pakistan, especially in view of the extent of their military build-up and the nuclear capability of both countries.
Den Rat beunruhigen die jüngsten Spannungen zwischen Indien und Pakistan vor allem wenn man den Umfangs des Militäraufmarschs und die Tatsache bedenkt, dass beide Länder in der Lage sind, Kernwaffen herzustellen.
Europarl v8

If we could do as - for example - the Israelis did in Iraq in the early 1980s, and destroy a nuclear power plant with a single pre-emptive strike, thereby preventing the development of any nuclear capability, could this be part of such a strategy, one that might enable us, with less or scarcely any loss of human life, to develop capacities to prevent immense dangers and subsequent wars?
Sind Fälle, wo man vielleicht mit einem einzigen präventiven Schlag ein Atomkraftwerk zerstören könnte, so dass keine nukleare Waffenfähigkeit entsteht, wie es beispielsweise die Israelis Anfang der 80er-Jahre im Irak gemacht haben, Teile einer solchen Strategie, bei der wir möglicherweise mit weniger Verlusten an Menschen oder kaum Verlusten an Menschen Fähigkeiten entwickeln können, so dass spätere ungeheuer große Gefahren und Kriege verhindert werden können.
Europarl v8