Translation of "Nullify" in German

However, excessive amounts of calcium folinate may nullify the chemotherapeutic effect of folic acid antagonists.
Jedoch können exzessive Mengen von Calciumfolinat den chemotherapeutischen Effekt von Folsäure-Antagonisten aufheben.
EMEA v3

New provisions would nullify the efforts made by Member States to simplify the licensing procedure and make it transparent.
Bemühungen der Mitgliedstaaten um Vereinfachung und Transparenz des Genehmi­gungsverfahrens würden damit unmöglich gemacht.
TildeMODEL v2018

She could slam into us and nullify the magnetic effect, man.
Könnte sie hier reinkrachen und den Magneteffekt neutralisieren.
OpenSubtitles v2018

Miss Crowe's gonna keep her word, nullify your suspension.
Miss Crowe wird ihr Wort halten, deine Suspendierung aufheben.
OpenSubtitles v2018

There must be some parliamentary procedure that will nullify my signature.
Es muss ein parlamentarisches Verfahren geben, um meine Unterschrift unwirksam zu machen.
OpenSubtitles v2018

Me, I'll nullify one for each brother and cousin that I've lost.
Ich annulliere eine für jeden Bruder und Cousin, den ich verloren hab.
OpenSubtitles v2018

If any beast comes to clash, I'll nullify the beast.
Kommt eine Bestie zum Prall, annulliere ich sie.
OpenSubtitles v2018

In the now... you need my help to nullify the nemesis.
Im Jetzt brauchen Sie meine Hilfe, um die Nemesis zu annullieren.
OpenSubtitles v2018

Take one more step and I'll nullify you.
Noch einen Schritt und ich annulliere Sie.
OpenSubtitles v2018

We're even putting him in rehab to help nullify his contract.
Wir schicken ihn zum Entzug, um seinen Vertrag aufheben zu lassen.
OpenSubtitles v2018

We need their bomb to nullify the N.P.C. S' Z - wave signature.
Wir brauchen ihre Bombe, um die Z-Wellen der N.S.C.s zu neutralisieren.
OpenSubtitles v2018

Related phrases