Translation of "Number of members" in German

Earlier I heard a number of my fellow Members understate the extent of this global warming.
Vorher hörte ich, wie einige meiner Kollegen das Ausmaß der Erderwärmung herunterspielten.
Europarl v8

A number of Members were objecting about the filming of signing-in.
Einige Abgeordnete sind gegen Fernsehaufnahmen bei der Unterzeichnung der Anwesenheitsliste.
Europarl v8

An equal number of alternate members shall be appointed.
Es wird die gleiche Zahl von stellvertretenden Mitgliedern ernannt.
DGT v2019

The number of Members who hold opinions of this kind has increased.
Die Anzahl der Kollegen, die dieses Geistes sind, hat zugenommen.
Europarl v8

This request was backed by the requisite number of committee members as specified in the Rules of Procedure.
Dieser Antrag fand die Unterstützung der durch die Geschäftsordnung vorgesehenen Zahl von Ausschußmitgliedern.
Europarl v8

A number of honourable Members quite rightly raised the importance of the Balkans.
Einige Abgeordnete haben zu Recht die Bedeutung des Balkans hervorgehoben.
Europarl v8

A large number of Members of Parliament applauded him when he criticized current policy.
Viele Abgeordnete spendeten Beifall, als er die derzeitige Politik kritisierte.
Europarl v8

It is clear that a number of our fellow Members in this Hemicycle still do not get it.
Offensichtlich haben einige unserer Kollegen in diesem Saal noch immer nichts verstanden.
Europarl v8

Secondly, for a number of non-WTO members, bilateral textiles agreements fix quantitative limits.
Zweitens sind für eine Reihe von Nicht-WTO-Ländern feste Mengenbegrenzungen in bilateralen Textilabkommen festgelegt.
Europarl v8

A good number of the members want to keep to the decisions of the meeting of ministers at Singapore.
Die meisten Mitglieder möchten an den Ergebnissen der Ministerkonferenz von Singapur festhalten.
Europarl v8

The minimum number of Members required to form a political group shall be 19.
Zur Bildung einer Fraktion bedarf es mindestens 19 Mitglieder.
DGT v2019

A number of Members mentioned full harmonisation.
Mehrere Mitglieder sprachen von der vollständigen Harmonisierung.
Europarl v8

It is the case that a number of Members are considering appealing against this decision.
Eine Reihe von Kollegen erwägt ja, gegen diese Entscheidung zu klagen.
Europarl v8

A number of Members raised that point.
Eine Reihe von Abgeordneten hatte diesen Punkt angesprochen.
Europarl v8

A number of Members raised the issue of simplification.
Eine Reihe von Abgeordneten warf die Frage der Vereinfachung auf.
Europarl v8

It was signed by a large number of members of the observer teams from the accession states.
Sie wurde von sehr vielen Mitgliedern der Beobachterteams aus den Beitrittsstaaten unterzeichnet.
Europarl v8

As a consequence, a number of opposition members chose not to attend parliament’s forthcoming sitting.
Aus diesem Grunde verweigerten mehrere oppositionelle Abgeordnete ihre Teilnahme an der nächstfolgenden Parlamentssitzung.
Europarl v8

A number of my fellow Members will be commenting on the details.
Eine Reihe von Kolleginnen und Kollegen wird zu Einzelheiten Stellung nehmen.
Europarl v8

In many voluntary organisations, the number of active members is continually falling.
In vielen Freiwilligenorganisationen sinkt die Zahl der aktiven Mitglieder kontinuierlich.
Europarl v8