Translation of "Number of suppliers" in German

Therefore, in these areas, the effect would have been to reduce the number of significant suppliers from three to two.
Deshalb wäre die Zahl der bedeutenden Anbieter von drei auf zwei zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

The number of suppliers to the industry is estimated at around 500.
Die Zahl der Zulieferbetriebe wird auf ca. 500 geschätzt.
TildeMODEL v2018

A sufficient number of alternative system suppliers and integrators are available.
Eine ausreichende Anzahl alternativer Systemanbieter und -integratoren ist vorhanden.
DGT v2019

Therefore, the number of suppliers in the Austrian market does not change.
Damit ändert sich nichts an der Anzahl der Anbieter auf dem österreichischen Markt.
DGT v2019

Moreover, a number of suppliers hold shares in competitors.
Darüber hinaus sind eine Reihe von Herstellern auch kapitalmäßig an Wettbewerbern beteiligt.
EUbookshop v2

Over the years we have had a huge number of customers and suppliers.
Im Laufe der Jahre hatten wir eine riesige Anzahl von Kunden und Lieferanten.
ParaCrawl v7.1

The number of suppliers available depends on your location and branch of industry.
Die tatsächlich verfügbaren Anbieter sind von Ihrer Region und Branche abhängig.
CCAligned v1

When we were setting TechnoAlpin up, there were already a number of suppliers in the market.
Als wir TechnoAlpin gründeten, gab es bereits einige Anbieter am Markt.
ParaCrawl v7.1

We work together with a large number of suppliers and subcontractors.
Wir arbeiten mit einer Vielzahl an Lieferanten und Sublieferanten zusammen.
ParaCrawl v7.1

The number of those suppliers is gradually increasing.
Die Anzahl dieser Personen wächst ständig.
ParaCrawl v7.1

The number of suppliers was reduced to 1,145 in the process.
Außerdem wurde die Anzahl der Lieferanten auf nunmehr 1,145 reduziert.
ParaCrawl v7.1

In addition, AIXTRON is dependent on a limited number of suppliers.
Darüber hinaus ist AIXTRON von einer begrenzten Zahl von Lieferanten abhängig.
ParaCrawl v7.1

Polyquarternium-10 is commercially available from a number of suppliers.
Polyquaternium-10 ist im Handel von mehreren Anbietern erhältlich.
EuroPat v2

Cation exchange membranes are state-of-the-art and commercially available from a number of different suppliers.
Derartige Membranen sind Stand der Technik und kommerziell von verschiedenen Anbietern erhältlich.
EuroPat v2

Traditional clothing hire for your guests is available through a number of local suppliers.
Traditionelle Leihkleidung für Ihre Gäste erhalten Sie bei einer Reihe lokaler Anbieter.
CCAligned v1

The clients reduce their number of suppliers,
Die Auftraggeber reduzieren die Anzahl ihrer Lieferanten,
CCAligned v1

To support the analysis, WIK-Consult conducted a survey with a number of potential suppliers.
Zur Unterstützung der Analysen wurden leitfadengestützte Interviews mit potenziellen Lieferanten durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Would you like to reduce the number of your suppliers?
Sie wollen die Anzahl Lieferanten reduzieren?
ParaCrawl v7.1