Translation of "Nursing" in German

It can quite often involve nursing care and various aspects of child development.
Dies kann recht häufig die Krankenpflege oder diverse Aspekte der Kindesentwicklung umfassen.
Europarl v8

Juvenile offenders, pregnant women and nursing mothers were also excluded.
Jugendliche Gesetzesbrecher, Schwangere und stillende Mütter wurden ebenfalls ausgenommen.
Europarl v8

The coffee afternoon is now held in the St. Josef nursing home.
Mittlerweile findet dieser Nachmittag im Pflegeheim St. Josef statt.
WMT-News v2019

H.M. died at the age of 82 after a mostly peaceful life in a nursing home.
H.M. starb 82-jährig nach einem meist ruhigen Leben in einem Pflegeheim.
TED2020 v1

And you think of him as nursing you.
Und du denkst daran, wie er dich pflegt.
TED2020 v1

Nursing her baby as I nursed mine.
Sie pflegte ihr Baby, während ich mich um meins kümmerte.
TED2020 v1

One motivation for the establishment of the order in Koblenz was to undertake nursing at the hospital.
Eine Motivation für die Ansiedlung des Ordens war dessen Tätigkeit in der Krankenpflege.
Wikipedia v1.0

A part of the facility was used as nursing home.
Ein Teil des Hauses wurde als Pflegeheim genutzt.
Wikipedia v1.0

Insulin treatment of the nursing mother presents no risk to the baby.
Die Insulinbehandlung der stillenden Mutter stellt kein Risiko für das Kind dar.
EMEA v3