Translation of "Nutritional situation" in German

In one-to-one interviews, we seek individual solutions for your nutritional situation at home.
In Einzelgesprächen suchen wir mit Ihnen individuelle Lösungen für Ihre Ernährungssituation daheim.
ParaCrawl v7.1

Another inadequate feature was the nutritional situation of the prisoners.
Unzureichend war auch die Ernährungssituation der Inhaftierten.
ParaCrawl v7.1

This is a definition that was adopted fifteen years ago having in mind the nutritional situation worldwide at the time.
Diese Definition wurde vor fünfzehn Jahren vor dem Hintergrund der damaligen weltweiten Ernährungssituation festgelegt.
TildeMODEL v2018

The nutritional-medical situation for consumers was an important impetus for the development of the MP products.
Die ernährungsmedizinische Situation bei den Verbrauchern war ein wesentlicher Ausgangspunkt für die Entwicklung der MM-Produkte.
EuroPat v2

Here, the patient's current nutritional situation is analysed and adapted to the given circumstances.
Dazu wird die aktuelle Ernährungssituation der Patienten analysiert und an die gegebenen Umstände angepasst.
ParaCrawl v7.1

The Commission will continue to follow the nutritional situation in the Sahel region closely and is ready to provide additional humanitarian funds should the situation continue to deteriorate.
Die Kommission wird die Ernährungslage im Sahel weiterhin aufmerksam verfolgen und zusätzliche humanitäre Hilfe bereitstellen, sollte sich die Lage weiter verschlechtern.
TildeMODEL v2018

Basically, the nutritional situation of each individual, population group or country must be interpreted as the response to the total range of factors acting upon the population.
So muß die Ernährungslage jedes Individuums, jeder Bevölkerungsgruppe oder jedes Landes als Antwort sämtlicher Faktoren, die auf die Bevölkerung einwirken, verstanden werden.
EUbookshop v2

Where the impact of industrial and technological development on the dietary and nutritional situation ÍB concerned, Italy offers an observation point of particular intereet both to current Member States and to thoBe set to join the Community in the near future.
Die Auswirkung der industriellen und technologischen Entwicklung auf die Lebensmittel- und Ernährungssituation in Italien verdient besondere Beachtung, und zwar sowohl für die heutigen Mitgliedstaaten, als auch für diejenigen Länder, die der Gemeinschaft in nächster Zukunft beitreten werden.
EUbookshop v2

Where the impact of industrial and technological development on the dietary and nutritional situation 1B conoerned, Italy offers an observation point of particular interest both to current Member States and to those set to join the Community in the near future.
Die Auswirkung der industriellen und technologischen Entwicklung auf die Lebensmittel- und Ernährungssituation in Italien verdient besondere Beachtung, und zwar sowohl für die heutigen Mitgliedstaaten, als auch für diejenigen Länder, die der Gemeinschaft in nächster Zukunft: beitreten werden.
EUbookshop v2

Nonetheless, in a region torn apart by a rearguard conflict, this crisis leaves a particularly bitter taste, because every penny paid to buy a gun, to buy ammunition, aggravates an already precarious economic, social and nutritional situation.
In einer Region, die durch einen Nachfolgekonflikt gespalten wird, hinterläßt dieses Drama allerdings einen bitteren Nachgeschmack, denn jede Summe, die für ein Gewehr oder eine Kugel bezahlt wird, trägt zur Verschlimmerung einer bereits prekären wirtschaftlichen, sozialen und ernährungsspezifischen Situation bei.
Europarl v8

In 87% of families the nutritional situation has improved significantly, 82% can now eat 3 meals a day regularly.
In 87% der Familien hat sich die Ernährungssituation entscheidend verbessert, 82% können nun regelmäßig 3 Mahlzeiten pro Tag zu sich nehmen.
CCAligned v1

Almost completely unknown are the consequences which the British occupation policy had on the nutritional situation in India.
Fast gar nicht bekannt ist hingegen, welche Auswirkungen die britische Besatzungspolitik auf die Ernährungssituation in Indien hatte.
ParaCrawl v7.1

The nutritional situation was especially dramatic in the Austrian-Hungarian Empire and the German Reich, which had prepared poorly for a longer-term supply to the population.
Vor allem in Österreich-Ungarn sowie im Deutschen Reich, die sich nur mangelhaft auf eine längere Versorgung der Bevölkerung eingestellt hatten, war die Ernährungslage dramatisch.
ParaCrawl v7.1

Our partner in the implementation of this project, ACORD-Chad (Association de Coopération en Recherche pour le Développement) is an African non-governmental organisation which implements projects to improve the nutritional situation of the rural population in various African countries.
Unser Partner für die Durchführung dieses Projekts, ACORD-Tchad (Association de Coopération en Recherche pour le Développement) ist eine afrikanische Nichtregierungsorganisation, die in verschiedenen afrikanischen Ländern Vorhaben zur Verbesserung der Ernährungssituation der ländlichen Bevölkerung durchführt.
ParaCrawl v7.1

After 49-56 days of Tragzeit becomes according to nutritional-situation 1-14 until June in April (!)
Nach 49-56 Tagen Tragzeit werden im April bis Juni je nach Ernährungslage 1-14(!)
ParaCrawl v7.1

Due to the complicated nutritional situation and the underweight of your son, regular controls at a special department for paediatric gastroenterology are still necessary, in case they are not already done.
Wegen der komplizierten Ernährungssituation und dem Untergewicht ihres Sohnes ist weiterhin eine regelmäßige Kontrolle in einer Spezialabteilung für pädiatrische Gastroenterologie notwendig falls diese nicht schon erfolgt.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with two dioceses of Mutare (Manicaland Province) and Bulawayo (Matabeleland South Province) Malteser Germany will start a comprehensive emergency programme in order to improve the health and nutritional situation of the affected population.
Zusammen mit den beiden Diözesen von Mutare (Manicaland Province) und Bulawayo (Matabeleland South Province) wird der Malteser Hilfsdienst ein Notprogramm auf den Weg bringen, um die medizinische Situation zu verbessern und um die Menschen mit Nahrungsmitteln zu versorgen.
ParaCrawl v7.1

This ensures the creation of linkages along the entire agricultural value chain which, in turn, establishes an important relationship between agricultural interventions and the nutritional situation.
Das verstärkt die Zusammenarbeit entlang der gesamten landwirtschaftlichen Wertschöpfungskette und stellt landwirtschaftliche Maßnahmen in direkten Zusammenhang mit ihren Auswirkungen auf die Ernährungslage.
ParaCrawl v7.1

Modern individualised concepts also take the genetic risk factors into consideration as well as the nutritional situation or the lifestyle of the patient - for example in the context of obesity and periodontitis.
Moderne individualisierte Konzepte berücksichtigen auch genetische Risikofaktoren, die Ernährungssituation oder den Lebensstil des Patienten - beispielsweise im Zusammenhang von Adipositas und Parodontitis.
ParaCrawl v7.1

It is the objective of the international network to study the nutritional situation in the Upper Rhine region and to establish a research and communication platform freely accessible for the public.
Ein besonderes Ziel des länderübergreifenden Verbunds ist, die Ernährungssituation am Oberrhein zu untersuchen und die Arbeit auf einer Forschungs- und Kommunikationsplattform zu vernetzen, die auch der Öffentlichkeit zur Verfügung steht.
ParaCrawl v7.1

The disastrous nutritional situation did not remain without consequences for the general state of health, which the always helpful though very inadequately equipped medical personnel could not change in any way.
Die katastrophale Ernährungslage blieb nicht ohne Folgen für den allgemeinen Gesundheitszustand, an dem auch das stets hilfsbereite, aber völlig unzulänglich ausgestattete medizinische Personal nichts ändern konnte.
ParaCrawl v7.1