Translation of "Nylon mesh" in German

Offers an assortment of laundry bags including mesh, nylon, lingerie and duffle bags.
Bietet eine Auswahl an Wäschesäcke einschließlich Mesh, Nylon, Dessous und Seesäcke.
ParaCrawl v7.1

The Skull Crusher with Universal-Shroud is made of a hybrid composite of nylon and mesh fabric.
Der Skull Crusher mit Universal-Shroud besteht aus einem Hybrid-Verbund aus Nylon und Mesh-Gewebe.
ParaCrawl v7.1

The ion exchanger is then separated off by filtering the mixture through a nylon filter (mesh width about 80 ?m).
Danach wird zur Abtrennung des Ionenaustauschers über ein Nylonfilter (Maschenweite etwa 80 µm) abfiltriert.
EuroPat v2

An original U.S. cathode screen covered with a fine mesh nylon network is placed in a small deposition apparatus.
In eine kleine Ablageapparatur wird ein original -amerikanisches Kathodengitter mit einem darüber befindlichen feimnaschigen Nylonnetz eingespannt.
EuroPat v2

The mixture is subsequently filtered through a nylon filter (mesh width about 80 ?m) to remove the ion exchanger.
Danach wird zur Abtrennung des Ionenaustauschers über ein Nylonfilter (Maschenweite etwa 80 µm) abfiltriert.
EuroPat v2

After cooling, the reaction mixture was filtered through a Nylon sieve (mesh size: 150 ?m).
Nach der Abkühlung wurde das Reaktionsgemisch durch ein Nylonsieb (Maschenweite: 150 µm) filtriert.
EuroPat v2

The reaction mixture was cooled and then filtered through a nylon filter (mesh width 125 ?m).
Das Reaktionsgemisch wird nach dem Abkühlen über ein Nylonfilter (Maschenweite 125µm) abfiltriert.
EuroPat v2

The mat has nylon mesh inside which increases durability and resistance to mechanical damage.
Die Matte hat ein Nylonnetz, das die Haltbarkeit und Widerstandsfähigkeit gegen mechanische Beschädigungen erhöht.
ParaCrawl v7.1

A nylon mesh (Type NY 20 Hc Super of the firm Zuricher Beuteltuchfabrik, Switzerland) is impregnated with an aqueous solution of 50 mmole/liter of potassium hexacyanoferrat-III, 50 mmole/liter calcium chloride and 0.2 g./liter polyacrylamide (ROHAGIT 700 of the firm Rohm) and dried at 45° C. After the drying, strips of 15 mm.
Ein Nylonnetz (Type NY 20 HC Super der Firma Züricher Beuteltuchfabrik, Schweiz), wird mit einer wässrigen Lösung von 50 mmol K?[Fe(CN)?]/l, 50 mmol Calciumchlorid/l und 0,2 g/l Polyacrylamid (Rohagit 700 der Firma Röhm) imprägniert und bei 45 °C getrocknet.
EuroPat v2

The oxidation agent is impregnated from a 4C mMole/liter aqueous sodium iodate solution on to a nylon mesh (NY75HC of the firm Zurcher Peuteltuchfabrik, Zurich, Switzerland) with a filament thickness of 60 ?m.
Das Oxidationsmittel wird aus einer 40 mMol/l wässrigen Kaliumjodat-Lösung auf ein Netz aus Nylon (NY75HC der Firma Zürcher Beuteltuchfabrik, Zürich, Schweiz) mit einer Fadendicke von 60 µm imprägniert.
EuroPat v2

The oxidation agent is impregnated from a 40 mMole/liter aqueous sodium iodate solution on to a nylon mesh (NY75HC of the firm Zurcher Peuteltuchfabrik, Zurich, Switzerland) with a filament thickness of 60 ?m.
Das Oxidationsmittel wird aus einer 40 mMol/l wässrigen Kaliumjodat-Lösung auf ein Netz aus Nylon (NY75HC der Firma Zürcher Beuteltuchfabrik, Zürich, Schweiz) mit einer Fadendicke von 60 µm imprägniert.
EuroPat v2

For this purpose, the nylon mesh was partly melted with the synthetic resin strip by heating to about 175° C.
Das Nylonnetz wurde hierzu in der Hitze bei etwa 175° C mit dem Kunststoffstreifen teilweise verschmolzen.
EuroPat v2

The reverse side of the selfgripping fabric tape is preferably a polyamide, more specifically a nylon mesh formed by strands, and which the selfgripping fabric tape is fastened and which is distinguished by great strength and elasticity, so that the stud can be pushed through under relatively strong pressure.
Die Rückseite des Klettbandes ist bevorzugt ein durch Streben gebildetes Gitter aus Polyamid, insbesondere Nylon, auf dem das Klettband befestigt ist und das sich sowohl durch große Festigkeit als auch Elastizität auszeichnet, so daß der Zapfen mit verhältnismäßig starkem Druck eingedrückt werden kann.
EuroPat v2

The reaction zone 14 has three different layers 16, 18 and 20 which are securely held on to the base foil 12 by a nylon mesh 22.
Der Reaktionsbereich 14 hat drei verschiedene Schichten 16, 18 und 20, welche durch ein Nylonnetz 22 auf der Basisfolie 12 festgehalten werden.
EuroPat v2

The oxidizing agent layer 5 consists of an appropriately impregnated nylon mesh (filament thickness about 40 ?m., mesh size about 60 ?m.).
Die Oxidationsmittelschicht 5 besteht aus einem entsprechend imprägnierten Nylonnetz (Fadenstärke ca. 40 µm, Maschenweite ca. 60 µm, Type NY 20 HC Super der Firma Züricher Beuteltuchfabrik, Schweiz).
EuroPat v2