Translation of "Obey rules" in German

Even those of us on the left must obey the Rules of Procedure.
Auch wir vom linken Flügel müssen die Geschäftsordnung einhalten.
Europarl v8

A new replacement name must obey certain rules, not all of these are well known.
Wenig bekannt ist, dass ein Ersatzname bestimmten Regeln gehorchen muss.
Wikipedia v1.0

We always have to obey the rules.
Wir müssen uns immer an die Regeln halten.
Tatoeba v2021-03-10

I always obey the rules.
Ich halte mich immer an die Regeln.
Tatoeba v2021-03-10

Obey the rules, Mr. Howell.
Halten Sie sich an die Regeln, Mr. Howell.
OpenSubtitles v2018

You'll obey my rules or be sent to the work house.
Du wirst dich an meine Regeln halten, oder du kommst ins Arbeitshaus!
OpenSubtitles v2018

So you're saying we should obey the rules?
Du sagst, wir sollen uns an die Regeln halten?
OpenSubtitles v2018

Corporate facilities do not obey the same rules as public prisons.
Solche Einrichtungen befolgen nicht die gleichen Regeln wie öffentliche Gefängnisse.
OpenSubtitles v2018

If we don't obey these rules we must suffer the consequences.
Befolgen wir sie nicht, müssen wir Rückschläge hinnehmen.
OpenSubtitles v2018

You obey the rules, or you go.
Entweder, du machst nach den normalen Regeln mit, oder du gehst.
OpenSubtitles v2018

Dogs are obliged to show the same discipline and obey rules of coexistence just like people have to.
Bei Hunden gelten die gleiche Disziplin und Regeln des Miteinander wie beim Menschen!
OpenSubtitles v2018

I entreat you to obey the rules of the game.
Ich warne Sie deshalb, die Regeln einzuhalten.
OpenSubtitles v2018